https://www.proz.com/kudoz/hebrew-to-english/religion/2525690-%D7%9C%D7%A4%D7%A7.html

לפ"ק

English translation: n/a

17:26 Apr 9, 2008
Hebrew to English translations [PRO]
Religion / זה מופיע בסוף המשפט
Hebrew term or phrase: לפ"ק
לפרט קטן (ציון התאריך העברי של השנה בלא רישום האלפים
זה מה שקיבלתי בחיפושים אבל מה מתאים באנגלית
Ruth Rubina
United States
Local time: 07:27
English translation:n/a
Explanation:
You would not translate the acronym. Rather, you would add the millennium to the number.
For example, תשס"ח לפ"ק simply becomes 5768 (the current year in the Hebrew calendar). The convention, called פרט קטן, is to drop the 5000 and just write the 768. I have never seen anything in English but the full four digit year, obviating the need for פרט קטן.
Selected response from:

elli_fischer
Local time: 14:27
Grading comment
תודה
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5n/a
elli_fischer


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
n/a


Explanation:
You would not translate the acronym. Rather, you would add the millennium to the number.
For example, תשס"ח לפ"ק simply becomes 5768 (the current year in the Hebrew calendar). The convention, called פרט קטן, is to drop the 5000 and just write the 768. I have never seen anything in English but the full four digit year, obviating the need for פרט קטן.

elli_fischer
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
תודה
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: