Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hebrew to English translations [Non-PRO] Religion | | Hebrew term or phrase: Mimelech | | I dont know more about that |
| | | from the King | Explanation: This is a transliteration of the Hebrew
"from the King [of]".
More context would have been very helpful indeed.
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2008-12-24 15:23:34 GMT) --------------------------------------------------
Another idea I just had:
Perhaps it's from the Friday evening prayer "Shalom Aleichem", where it says: "Mimelech Malchey Hamlachim..." (i.e. God).
See here: http://www.zemer.co.il/song.asp?id=61 |
| Selected response from:
 Doron Greenspan MITI Local time: 05:14
| Grading comment Boker tov, Israel!
Mon Anglais este três faible.
Je veux faire une traduction du Shalom Maleichen pour le portugais (elle est dejá fait, avec votre aide), et vous réponse m'a beaucoup aider.
Paix pour Isarel, et pour tout le monde.
Todah Rabbah. Obrigado.
Shalom 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:   from the King
Explanation: This is a transliteration of the Hebrew
"from the King [of]".
More context would have been very helpful indeed.
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2008-12-24 15:23:34 GMT) --------------------------------------------------
Another idea I just had:
Perhaps it's from the Friday evening prayer "Shalom Aleichem", where it says: "Mimelech Malchey Hamlachim..." (i.e. God).
See here: http://www.zemer.co.il/song.asp?id=61
| | | Grading comment Boker tov, Israel!
Mon Anglais este três faible.
Je veux faire une traduction du Shalom Maleichen pour le portugais (elle est dejá fait, avec votre aide), et vous réponse m'a beaucoup aider.
Paix pour Isarel, et pour tout le monde.
Todah Rabbah. Obrigado.
Shalom |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |