ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Hebrew to English » Religion

ללא חשש חדש

English translation: Yoshon / Yashan


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:ללא חשש חדש
English translation:Yoshon / Yashan
Entered by: Smantha
Options:
- Contribute to this entry

18:59 May 17, 2009Login or register (free) for more options.
Hebrew to English translations [PRO]
Religion / kashrut
Hebrew term or phrase: ללא חשש חדש
I know what it means, but is there an equivalent or an accepted term in English?
Smantha
Israel
Local time: 20:36
Yoshon / Yashan
Explanation:
I'm not sure how well this will be known to non-Kosher eaters, let alone non-Jews, but such products seem to be marked "Yoshon" or "Yashan".
Selected response from:

Erez Volk
Israel
Local time: 20:36
Grading comment
Thanks to all the answerers. I wish I could grade more than one answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Yoshon / YashanErez Volk
5Chadash free/ YashanMiriam Deutscher
4free of Chodosh concerns/free from Chodosh problems
Textpertise
3 -1OU kosher
desertfox
Summary of reference entries provided
http://www.webshas.org/eretz/chadash.htm
Textpertise

Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Yoshon / Yashan


Explanation:
I'm not sure how well this will be known to non-Kosher eaters, let alone non-Jews, but such products seem to be marked "Yoshon" or "Yashan".


    Reference: http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/584873/jewish/...
    Reference: http://www.ou.org/kosher/daf/advanced/yoshen.htm
Erez Volk
Israel
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to all the answerers. I wish I could grade more than one answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sibsab: http://www.beitchaverim.com/neighborhood/kosher.php
7 hrs

agree  Aleksandra Ziolek
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
OU kosher


Explanation:
http://www.kipa.co.il/ask/show/141071

They speak of OU Kosher

desertfox
Israel
Local time: 20:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Miriam Deutscher: The OU is one particular authority for giving kosher certification. Being chadash free does not mean the product is or isn't supervised by the OU.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
free of Chodosh concerns/free from Chodosh problems


Explanation:
Kosher food production - Google Books Result
by Zushe Yosef Blech - 2004 - Technology & Engineering - 578 pages
These products are generally **free of Chodosh concerns**, provided that malted barley or oats are not included. The higher gluten level of spring wheat makes ...
books.google.co.uk/books?isbn=0813825709...

Therefore, our conclusion that the spelt used in products made in the USA can be assumed to be free from Chodosh problems is based on the following. ...
www.crcweb.org/YOSHON CHODOSH/CHODOSH BULLETIN.doc

Textpertise
United Kingdom
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Chadash free/ Yashan


Explanation:
Jewish law forbids the use of grain from the new harvest until the time of the Omer offering (the second day of Pesach/ Passover). Grains such as wheat, barley, oats etc sown after the previous Pesach and harvested in the winter cannot be eaten until the third day of Pesach. There is a difference of opinion whether this only applies in the Land of Israel, or also outside Israel. Therefore some products may have kosher certification while containing such grain (if produced outside Israel). By adding 'chadash free/ yashan' the consumer knows that the stringent opinion is upheld.

Miriam Deutscher
Israel
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: http://www.webshas.org/eretz/chadash.htm

Reference information:
The site gives a run-down of Talmudic sources on the subject of Chadash produce. A bit more context would be useful. Also some idea of whether the target for the translated text is a religious or a secular audience, which will determine to what extent the Hebrew actually needs to be translated.

Textpertise
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: It's intended for general public and is indicated on a food package.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: