Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Religion / Religious Court Ruling | | Hebrew term or phrase: ע"ז באנו עח"ת יום כ"ו לחודש ניסן תשסיו לפ"ק. | This appears at the end of a ruling on a case in the court. I believe ע"ז is "על זה" and of course the date is straightforward, but I'm not at all sure about "עח"ת" and "לפ"ק".
Also what does one generally do with appellations such as ר' in these document (Rav?). And does שליט"א (may he have a long life) need to be translated? |
| Arthur LivingstoneKudoZ activityQuestions: 37 (none open) ( 7 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 114 Israel
| | Local time: 05:15
|
| | English translation:ע"ז באנו עח"ת יום כ"ו לחודש ניסן תשסיו לפ"ק. | Explanation: ע"ז = על זאת
עח"ת = על-החתום
signed
לפ"ק = (ר"ת) לפרט קטן, התאריך העברי בשנה בהשמטת האלפים, ציון השנים מבריאת העולם בהשמטת האלפים
5K removed
ה'תשס"ו (5766) או בקיצור תשס"ו היא שנה עברית אשר החלה ביום א' בתשרי, אור ל-4 באוקטובר 2005, והסתיימה ביום כ"ט באלול, 22 בספטמבר 2006. ה'תשס"ו איננה שנה מעוברת, ואורכה 354 ימים. זו שנה חמישית לשמיטה.
We herewith undersign on the 26th day of Nisan tav-shin-samech-vav (the year 5766 according to the Hebrew Calendar)
which happened to be also 24.4.2006 |
| Selected response from:
Bat-Sheva Myllys Local time: 05:15
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |