ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Religion

ללא חשש חדש

English translation: free of Chodosh concerns/Yoshon/Yashan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:ללא חשש חדש
English translation:free of Chodosh concerns/Yoshon/Yashan
Entered by: Smantha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Mar 31, 2011
Hebrew to English translations [PRO]
Religion / Kashrut
Hebrew term or phrase: ללא חשש חדש
This appears on a kashrut label. As non-observant Jew, I have no idea what this means, not to mention what the English translation would be. Please help!
Keren Terret
Israel
Local time: 05:15
free of Chodosh concerns/Yoshon/Yashan
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/hebrew_to_english/religion/3252928...

Chodosh Update « Jerusalem Kosher News
22 Mar 2011 ... All Cheerios and other such products exhibiting a label “approved for import by the Chief Rabbinate of Israel” are free of chodosh concerns. ...
www.jerusalemkoshernews.com/2011/03/chodosh-update-4/ - Cached

Explanation:
http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/584873/jewish/...

AND:
תוכן השאלה
ראיתי באחד האריזות המיובאות מחו"ל מוצר שרשום עליו ללא חשש חדש האריזה היא כמו של וופלה

רציתי לדעת מה זה ללא חשש חדש?

תודה וחג שמח
תוכן התשובה
חדש אסור מן התורה. חדש הוא אחד מחמשת מיני דגן: חיטה, שעורה שיפון ושיבולת שועל וכוסמין (לא כוסמת!)
כאשר זורעים אותו לאחר חג ראשון של פסח אסור לאוכלו עד י"ז בפסח הבא שהוא יום הקרבת קרבן העומר. זאת אומרת שאם זרעו אותו מיד לאחר פסח יקצרו אותו בערך בחודש תמוז-אב, ויהיה אסור משך שמונה חדשים באיסור דאורייתא לאוכלו.
איסור זה שייך לא רק בארץ ישראל אלא בכל העולם כולו ולכן צריך זהירות מופלגת שלא להכשל באיסור חמור זה. עיין עוד במשנ"ב סימן תקט סעיף י´.
ולכן יש להקפיד שכאשר קונים מוצרים מחו"ל (ועדיף לקנות רק תוצרת הארץ) יהיה כתוב עליו "ללא חשש חדש".
התשובה התקבלה מהרב משה כ''ץ
בתאריך ט"ז אייר תשס"ה
http://www.kipa.co.il/ask/show/61096

Selected response from:

Smantha
Local time: 05:15
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1free of Chodosh concerns/Yoshon/Yashan
Smantha
1 -1virgin container
meirs


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
virgin container


Explanation:
I wild guess - in any case, whoever cares most probably knows Hebrew anyway, so translation is not really necessary IMHO

meirs
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help and I agree that the translation might not be that important but it appears as part of a larger translation and I cannot just ignore it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  sibsab: doesn't mean, the container is new, it refers to the ingredients
25 mins
  -> I tried - hoping someone knew better
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
free of Chodosh concerns/Yoshon/Yashan


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/hebrew_to_english/religion/3252928...

Chodosh Update « Jerusalem Kosher News
22 Mar 2011 ... All Cheerios and other such products exhibiting a label “approved for import by the Chief Rabbinate of Israel” are free of chodosh concerns. ...
www.jerusalemkoshernews.com/2011/03/chodosh-update-4/ - Cached

Explanation:
http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/584873/jewish/...

AND:
תוכן השאלה
ראיתי באחד האריזות המיובאות מחו"ל מוצר שרשום עליו ללא חשש חדש האריזה היא כמו של וופלה

רציתי לדעת מה זה ללא חשש חדש?

תודה וחג שמח
תוכן התשובה
חדש אסור מן התורה. חדש הוא אחד מחמשת מיני דגן: חיטה, שעורה שיפון ושיבולת שועל וכוסמין (לא כוסמת!)
כאשר זורעים אותו לאחר חג ראשון של פסח אסור לאוכלו עד י"ז בפסח הבא שהוא יום הקרבת קרבן העומר. זאת אומרת שאם זרעו אותו מיד לאחר פסח יקצרו אותו בערך בחודש תמוז-אב, ויהיה אסור משך שמונה חדשים באיסור דאורייתא לאוכלו.
איסור זה שייך לא רק בארץ ישראל אלא בכל העולם כולו ולכן צריך זהירות מופלגת שלא להכשל באיסור חמור זה. עיין עוד במשנ"ב סימן תקט סעיף י´.
ולכן יש להקפיד שכאשר קונים מוצרים מחו"ל (ועדיף לקנות רק תוצרת הארץ) יהיה כתוב עליו "ללא חשש חדש".
התשובה התקבלה מהרב משה כ''ץ
בתאריך ט"ז אייר תשס"ה
http://www.kipa.co.il/ask/show/61096




    Reference: http://www.proz.com/kudoz/hebrew_to_english/religion/3252928...
Smantha
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sibsab: I just wanted to enter a similar answer
4 mins
  -> Thank you for the support!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2011 - Changes made by Smantha:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: