ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Religion

שיווי משקל לאור


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:23 Jun 20, 2011
Hebrew to English translations [PRO]
Religion / Kabbalah
Hebrew term or phrase: שיווי משקל לאור
The context is behavior in business. Appears in notes for lecture on Kabbalah and business.
Arthur Livingstone
Israel
Local time: 05:15


Summary of answers provided
4Counterbalance the light
Shakhar Pelled


  

Answers


2 days13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Counterbalance the light


Explanation:
It could be referring to the two Kabbalah opposites of "light" and "vessel" (אור וכלי), so that whatever is referred to in the sentence is a "vessel" and counterbalances the "light".

Shakhar Pelled
Israel
Local time: 05:15
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks but I don't believe it's counterbalance in the context. It's more that a successful business or business man will be aligned or in tune with the light.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: