Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-28 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Hebrew to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Hebrew term or phrase: מערך מחקר | מערך המחקר: הליך אסוף הנתונים נמשך כשנה. נעשה שימוש ב "דגימת נוחות"
וכו' |
| Jonathan Orr-StavKudoZ activityQuestions: 7 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 11
| | Local time: 23:07
|
| | Research design | Explanation: מערך מחקר is the "layout" of the research.
-------------------------------------------------- Note added at 3 days23 hrs (2009-11-28 18:09:53 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Jonathan - Thank you.
An anecdote: the first response I considered was actually study design, but I figured it is too generic so I did some research... :-) |
| Selected response from:
Lingopro Israel Local time: 09:07
| Grading comment Hmm. Tough one. I was leaning towards Julianna's suggestion, partly because "Research design" sounds too generic. After further consultation, I've decided to go with "Study design" (hence the fewer points), to suit the particular context of a subheading i 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 Research design
Explanation: מערך מחקר is the "layout" of the research.
-------------------------------------------------- Note added at 3 days23 hrs (2009-11-28 18:09:53 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Jonathan - Thank you.
An anecdote: the first response I considered was actually study design, but I figured it is too generic so I did some research... :-)
Reference: http://www.markwebtest.netfirms.com/teachRDE/start/default.h...
| Lingopro Israel Local time: 09:07 Native speaker of: English, Hebrew PRO pts in category: 7
|
| | Grading comment | Hmm. Tough one. I was leaning towards Julianna's suggestion, partly because "Research design" sounds too generic. After further consultation, I've decided to go with "Study design" (hence the fewer points), to suit the particular context of a subheading i |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |