ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to Russian » Law: Contract(s)

הלוואה הנחותה


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:55 Jan 2, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Hebrew to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Договор довер
Hebrew term or phrase: הלוואה הנחותה
Доброго времени суток!

Перевожу договор доверительного управления (вообще-то на украинский).
Помогите, пожалуйста, перевести термин в вот таком контексте:

הלוואות מהחברה האם ומחברות קשורות <30%

להלן), יתווספו ***להלוואה הנחותה*** מחברת האם. היתרה בשיעור %70 תוגדר כהלוואות בעלים חדשות בדרגה
זהה לאגרות החוב, למעט ביחס לסכום הקדימות המתואר בס"ק ה' להלן, תהיינה צמודות למדד ותישאנה
החל ממועד ההסדר ריבית בשיעור זהה לריבית אגרות החוב.

Заранее благодарю и желаю всем всего наилучшего в наступившем новом году!!!
Irina Levchenko
Local time: 05:16



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: