ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hindi to English » Accounting

nasha chha raha hai or madhoshi chha rahi hai!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 Sep 17, 2009
Hindi to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Accounting / arts
Hindi term or phrase: nasha chha raha hai or madhoshi chha rahi hai!
plz. translate this sentence.
pratibha2


Summary of answers provided
5 +1Intoxication is beginning to take effect/drunkenness is setting in
Quamrul Islam


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Intoxication is beginning to take effect/drunkenness is setting in


Explanation:
No explanation is necessary.

Quamrul Islam
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in BengaliBengali, Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  INDER M. SINGH: 'Intoxication' is better because it can be any ...'drunkenness', on the other hand, implies alcohol....
11 hrs
  -> Thanks! I also agree with you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: