GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:58 Jul 3, 2003 |
Hindi to English translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anil Goyal India Local time: 00:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Demented individuals |
| ||
1 +2 | ...बौद्धिक... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Demented individuals Explanation: [But the fundamentals of Indian thought, like those of the United States, are not so weak that they can be shaken by the few attacks by demented individuals.] Rishi, consider the above translation and see if it fits into your context. Roomy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...बौद्धिक... Explanation: संदर्भ को देखते हुए ये मेरा guess है। वैसे मैंने ये शब्द कभी सुना नहीं। ...intellectual handicaps...!!?? -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-04 04:47:42 (GMT) -------------------------------------------------- On second thought, it appears to be a not-so-good translation in Hindi. for example, \"लेकिन भारत रूपी विचार की बुनियाद, अमेरिका की तरह ही, इतनी कमजोर नहीं है\" इसमें \"तरह ही\" का उपयोग गलत है, इसे \"लेकिन भारत रूपी विचार की बुनियाद, अमेरिका की तरह कमजोर नहीं है\"...होना चाहिए था। वैसे ही \"भारत रूपी विचार\" भी बेतुकी सी तुलना है। इससे मुझे लगता है कि अनुवादक ने थोड़ा साहित्यिकता का पुट देने के लिए एक नए शब्द का आविष्कार कर दिया है। ये मेरा निजी विचार है और मैं गलत हो सकता हूँ। |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |