| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Hindi term or phrase: | बारामासी | | English translation: | Tridax procumbens (Barahmasi) | | Entered by: | Lalit Sati |
| Options: - Contribute to this entry |
Hindi to English translations [PRO] Art/Literary - Botany / | | Hindi term or phrase: बारामासी | it should be a name of a flower.
बारामासी , गुड़हल,गुलब, गैंदा, मनीप्लैंट -इन सभीके पत्ते भीगकर हवा में उड़ने लगते। |
| keshabKudoZ activityQuestions: 13 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 512 India
| | Local time: 02:43
|
| | Tridax procumbens (Barahmasi) | Explanation: REF.
1)http://in.answers.yahoo.com/question/index?qid=2009030623163...
2)http://www.fao.org/DOCREP/ARTICLE/WFC/XII/0383-A1.HTM
यह सही है कि आमतौर पर बारामासी या बारहमासी का प्रयोग कृषि में perennial के लिए होता है।
लेकिन वर्तमान संदर्भ में यह एक फूल है। गुड़हल, गुलाब, गेंदा की तरह। यदि आपको अंग्रेज़ी में अनुवाद करना है तो मेरा सुझाव होगा कि उसे Baramasi ही रहने दें।
इसके अलावा आम, अमरूद, नीबू इत्यादि की बारामासी किस्में भी होती हैं।
बारामासी फूल के नाम पर लेखक ज्ञान चतुर्वेदी ने अपनी पुस्तक का नाम भी बारामासी रखा। इस पुस्तक का विवरण पुस्तक.ओआरजी पर है।
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-05-07 16:20:48 GMT) --------------------------------------------------
भारत में एक ही वानस्पतिक नाम वाली वनस्पति के अलग-अलग जगहों, अंचलों में भिन्न नाम पाए जाने संभव हैं।
Tridax procumbens के लिए अधिक जानकारी विकिपीडिया पर भी है जहाँ हिन्दी में इसका नाम बारामासी से अलग है। और अंग्रेज़ी में नाम दिया गया है - coat buttons तथा tridax daisy
देखें :http://en.wikipedia.org/wiki/Tridax_procumbens |
| Selected response from: Lalit Sati India Local time: 02:43
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:   | See Explanation Below
Explanation: बारामासी , literally meaning 'all twelve months' is used for perennials that flower or fruit many times a year, as opposed to plants that do it once a year.
In your context, the reference is to a flowering plant of this kind ( and there are many in different areas) , however you have other plants too called बारामासी , as in बारामासी nimboo: Lemon tree that gives fruit a number of times in a year.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
1 hr confidence:  |
1 hr confidence: peer agreement (net): +6 | Tridax procumbens (Barahmasi)
Explanation: REF.
1)http://in.answers.yahoo.com/question/index?qid=2009030623163...
2)http://www.fao.org/DOCREP/ARTICLE/WFC/XII/0383-A1.HTM
यह सही है कि आमतौर पर बारामासी या बारहमासी का प्रयोग कृषि में perennial के लिए होता है।
लेकिन वर्तमान संदर्भ में यह एक फूल है। गुड़हल, गुलाब, गेंदा की तरह। यदि आपको अंग्रेज़ी में अनुवाद करना है तो मेरा सुझाव होगा कि उसे Baramasi ही रहने दें।
इसके अलावा आम, अमरूद, नीबू इत्यादि की बारामासी किस्में भी होती हैं।
बारामासी फूल के नाम पर लेखक ज्ञान चतुर्वेदी ने अपनी पुस्तक का नाम भी बारामासी रखा। इस पुस्तक का विवरण पुस्तक.ओआरजी पर है।
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-05-07 16:20:48 GMT) --------------------------------------------------
भारत में एक ही वानस्पतिक नाम वाली वनस्पति के अलग-अलग जगहों, अंचलों में भिन्न नाम पाए जाने संभव हैं।
Tridax procumbens के लिए अधिक जानकारी विकिपीडिया पर भी है जहाँ हिन्दी में इसका नाम बारामासी से अलग है। और अंग्रेज़ी में नाम दिया गया है - coat buttons तथा tridax daisy
देखें :http://en.wikipedia.org/wiki/Tridax_procumbens
| Lalit Sati India Local time: 02:43 Native speaker of: Hindi PRO pts in category: 4
|
| | |
|
|
| |