ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hindi to English » General / Conversation / Greetings / Letters

jija ji

English translation: Sister's Husband/ Brother-in-Law

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hindi term or phrase:jija ji
English translation:Sister's Husband/ Brother-in-Law
Entered by: Ritu Bhanot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:03 Oct 3, 2004
Hindi to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Other
Hindi term or phrase: jija ji
you are their jija ji
Melanie
Brother-in-law i.e. Sister's husband
Explanation:
Brother-in-law, Sister's husband to be exact.

In Hindi most relations are exact.

Unlike english where brother-in-law can also mean wife's brother/ husband's brother... Jija ji/ jeeja ji means just one's sister's husband.

The complete sentence would mean:

You are their brother-in-law.

Selected response from:

Ritu Bhanot
France
Local time: 06:31
Grading comment
Excellent. That really helped. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Brother-in-law i.e. Sister's husband
Ritu Bhanot


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Brother-in-law i.e. Sister's husband


Explanation:
Brother-in-law, Sister's husband to be exact.

In Hindi most relations are exact.

Unlike english where brother-in-law can also mean wife's brother/ husband's brother... Jija ji/ jeeja ji means just one's sister's husband.

The complete sentence would mean:

You are their brother-in-law.



Ritu Bhanot
France
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Grading comment
Excellent. That really helped. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Syeda Tanbira Zaman
13 mins
  -> Thanks

agree  chopra_2002: Well explained!Hindi is quite rich in this respect as it's got a different word for each and every relation,e.g. English's got only one word for these relations-MausI,TAI,ChAchI,BuA.MAmI i.e. Aunt whic
22 mins
  -> Thanks

agree  nlingua: "Jija" refers to the relationship; the "ji" is just an added honorific
54 mins
  -> Thanks

agree  xxxpucoug
1 hr
  -> Thanks

agree  satish krishna itikela
3 hrs
  -> Thanks

agree  Asghar Bhatti
13 hrs
  -> Thanks

agree  Shaila Kamath
19 hrs
  -> Thanks

agree  keshab
7 days

agree  Dr Singh
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: