Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Hindi to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Hindi term or phrase: Hai hai, hamara kya hoga, hai hai, hamara kya hoga? | the passage is about the indian cook, who has regular health problems, and goes to the doctor, but also feels he has to rely on traditional methods:
But outside the clinic he would run into Kesang [a servant] or the cleaner at the hospital or the MetalBox watchman, who would begin to declaim, “Now there is no hope, now you’ll have to do puja, it will cost many thousands of rupees. . . .”
Or: “I knew someone who had exactly what you are describing, never walked again. . . .” By the time he had returned home he would have lost his faith in science and begun to howl: “Hai hai, hamara kya
hoga, hai hai, hamara kya hoga?” And he’d have to go back to the clinic the next day to recover his good sense.
can you please explain what is meant by the expression above? |
| vitaminBcomplexKudoZ activityQuestions: 210 (none open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 05:22
|
| | English translation:Oh, oh, what will become of me? | Explanation: Or "Ay, ay", or "Oh, woe", etc: literally it is "what will become of us?" but this is a common way to refer to oneself. |
| Selected response from:
 Martin Cassell United Kingdom Local time: 03:22
| Grading comment thanx, martin 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |