ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:25 Mar 22 Hindi to English
Poetry & Literatu...
हर दिन जियो Annab85
Not a translator
4
19:23 Feb 21 ^ Gangodak Ganges water Sanjeet Das 1
11:22 Feb 12 ^ Non-PRO: jaise hi vo vhan pahunche,usne aage bd kr pranam kiya gajender 3
11:42 Feb 11 ^ achha , pranam guruji, phone rakhta hun. OK, Greetings teacher, I'll hang up gajender 3
16:09 Feb 6 ^ Non-PRO: sas k ghar ja gajender 2
13:20 Jan 30 ^ योगश Ashish Saroha 2
12:12 Jan 17 '11 ^ Non-PRO: Kachchi Ravishen/ कच्ची रविशें muddy footway ms221088 2
13:51 Oct 19 '10 ^ Alexander, Tamberlane, Akbar, Shah Jahan and Alamgir, all became clay. S P Willcocks 1
17:38 Oct 13 '10 ^ Main phir dil vahin laya hun S P Willcocks 3
04:39 Jul 22 '10 ^ अधीर restive, impatient , fidgety, restless, apprehensive rajeshojha 3
20:32 Jun 10 '10 ^ Non-PRO: Hai hai, hamara kya hoga, hai hai, hamara kya hoga? vitaminBcomplex 3
20:17 Jun 10 '10 ^ Non-PRO: Namaste, Kusum Auntie, aayiye, baethiye, khayiye! vitaminBcomplex 1
05:36 May 3 '10 ^ करुण touching, pathetic SeiTT 2
11:40 Apr 5 '10 ^ Shopping ke liye jaenge, bhel puri khaenge . . . dollars me kamaenge, pum pum pu We will go for the shopping, eat bhel-puri (Indian spicy foodstuff).. earn in dollars, phew... vitaminBcomplex 2
11:21 Apr 5 '10 ^ Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase vitaminBcomplex 1
10:56 Apr 5 '10 ^ Non-PRO: Dalda saag, bhutiya dhaniya vitaminBcomplex 1
10:50 Apr 5 '10 ^ Non-PRO: Chaandni raate, pyaar ki baate vitaminBcomplex 2
10:34 Apr 5 '10 ^ Non-PRO: thunda khitchri vitaminBcomplex 1
10:23 Apr 3 '10 ^ Non-PRO: lutoo vitaminBcomplex 2
07:37 Apr 3 '10 ^ Non-PRO: ghas phoos rabbit food/Vegetarian dishes/grass and hay vitaminBcomplex 1
06:53 Apr 3 '10 ^ Non-PRO: gow wallah Villager vitaminBcomplex 2
06:46 Apr 3 '10 ^ Non-PRO: pani saaj vitaminBcomplex 2
19:24 Mar 30 '10 ^ Non-PRO: baku traditional tibetan/sikkimese dress vitaminBcomplex 1
21:32 Mar 29 '10 ^ Non-PRO: machoot sala oloo ka pahta chaar sau bees vitaminBcomplex 1
21:20 Mar 29 '10 ^ Non-PRO: sali bitch vitaminBcomplex 1
21:03 Mar 29 '10 ^ Non-PRO: balli vitaminBcomplex 1
19:56 Mar 29 '10 ^ Non-PRO: Arre... to sunao kahani... batao vitaminBcomplex 1
21:28 Mar 27 '10 ^ Non-PRO: bilkul bekaar vitaminBcomplex 4
16:28 Mar 25 '10 ^ Non-PRO: Angrez jaise vitaminBcomplex 4
12:53 Mar 6 '10 ^ Non-PRO: busti a locality or inhabitation vitaminBcomplex 2
12:43 Mar 6 '10 ^ Non-PRO: bhago vitaminBcomplex 3
08:33 Mar 5 '10 ^ Non-PRO: choorva Puffed/beaten rice snack vitaminBcomplex 1
08:27 Mar 5 '10 ^ Non-PRO: Saaru chho? Teme samjo chho? Are you (doing) well? Do you understand? vitaminBcomplex 2
08:25 Mar 5 '10 ^ Non-PRO: rajnibhai... Rajnibhai.. vitaminBcomplex 1
15:01 Feb 25 '10 ^ के (कै?) आशिक़ हो तो ऐसा हो SeiTT 1
08:23 Feb 25 '10 ^ तोहे तुम्हे SeiTT 3
08:22 Feb 18 '10 ^ कइयों ने कई लोगों ने SeiTT 1
18:31 Feb 11 '10 ^ Non-PRO: एक (here it means) a sort of SeiTT 4
18:30 Feb 11 '10 ^ दिल जो धड़के ऐसे धड़के Oh! The heart beats as if.... SeiTT 5
00:14 Dec 21 '09 ^ एकतथ्यता Martin Cassell 3
17:54 Nov 23 '09 ^ Mastam (literally) I am drunken : meaningless words of exuberance to introduce the song Anna Konar 1
07:00 Sep 1 '09 ^ Non-PRO: होले होले SeiTT 3
14:58 Aug 15 '09 ^ Swachhand self-willed (from test/homework) Manoj Pant
Not a translator
6
17:06 Jul 11 '09 ^ Non-PRO: आ के SeiTT 2
12:18 Jul 10 '09 ^ Non-PRO: जानिया SeiTT 2
15:37 Jul 1 '09 ^ Non-PRO: चुपके चुपके, सब से छुपके Silently and secretly SeiTT 1
09:18 Jun 24 '09 ^ Non-PRO: क़सम तोड़ डाली SeiTT 2
08:34 Feb 26 '09 ^ Non-PRO: ratichaturakathakovid रतिचतुर्कथाकोविद (चतुर् = four) SeiTT 5
11:22 Feb 9 '09 ^ Non-PRO: ahankarhi manush ka shatru hai Arrogance is an enemy of human being s.latha 3
03:48 Jan 19 '09 ^ विदंगम/बिदंगम/भिदंगम विहंगम Ramesh Bhatt 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: