Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hindi to English translations [PRO] Art/Literary - Religion / spiritual | | Hindi term or phrase: brahmagyani | the exact English equivalent of the term 'Brahma-gyani'is what is desired though one can easily use terms as 'knower of the divine' but that doesn't sound too professional.
Thanks in advance for your help and cooperation. |
| alka kumarKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 11
| Local time: 07:53
|
| | Theologian, Theologist, Sage | Explanation: ब्रह्मज्ञानी को Theologian, Theologist या Sage कह सकते हैं.
ब्रह्मज्ञान = Theology
ब्रह्मज्ञानी <===> THEOLOGIAN[N]
|
| Selected response from:
 cmrawal Local time: 07:53
| Grading comment I checked through the thread suggested by you and it gives the exact meaning however this word is not part of the Oxford Dictionary. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
54 mins confidence:   Knower of the Creator's secrets/Knower of the Creator
Explanation: Brahma is the God of Creation in Hindu mythology.
Brahma is also (the ever changing--hence "hidden"/"mysterious"/"unknown"/"secret"/"illusion") creation/this world/(and, by extension, also) this universe--all nature, space, time, life, society as well as thought. And by the force of logic, also all the relations natural or human.
Brahma refers to the Brahma explained above and Gyani means the one upon whom the special knowledge of this Brahma (i.e. Creator, creation, illusion, hidden, secret...) has dawned upon.
It is purely Hindu religious concept and terminology, and Buddhism and mysticism also recognise it.
|  Ramesh Bhatt Nepal Local time: 08:08 Works in field Native speaker of: Urdu, English
|
| | Notes to answerer
Asker: thank you Rameshji.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence: 
29 mins confidence:   knower of the Brahman
Explanation: Actually brahmagyani is a technical term of Sikhism and other Indian religions. It can be used as such.
-------------------------------------------------- Note added at 8 घंटे (2010-07-08 16:06:19 GMT) --------------------------------------------------
Dear Alka,
The problem is, this is a technical term specific to Hindu/Sikh religion. Equivalent terms in other languages not from the culture of these religions, such as English, is difficult to come by. In such cases, the best option would be to use the term as it is and explain the meaning as a footnote or glossary or within brackets.
For example, you could say,
Brahmagyani so-and-so Singh, or
Brahmagyani (knower of the Brahman) so-and-so Singh, or
Brahmagyani so-and-so Singh (the term brahmagyani means knower of the Brahman, i.e., the creator)
| | | Notes to answerer
Asker: thank you Balasubramaniamji. actually 'brahmagyani' here has been used as an adjective. i was wondering if there is any single word that can be used.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |