KudoZ home » Hindi to Esperanto » Other

Faraar

Esperanto translation: Absconding

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hindi term or phrase:Faraar
Esperanto translation:Absconding
Entered by: chopra_2002
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Nov 6, 2003
Hindi to Esperanto translations [Non-PRO]
Hindi term or phrase: Faraar
Faraar
PRAKAASH
India
Local time: 09:02
Absconding - If you are looking for its English counterpart
Explanation:
I guess that you have put this query under Hindi>Esperanto combination due to inadvertence.

I can offer help if you are looking for its English substitutes.

Faraar is known as absconding or a culprit at large or a fugitive.

Usage:

1. Ek faraar pakDa gaya = One absconder was caught

2. Jail say do qaidee faraar ho gaye = Two prisoners abscondeded from the jail.

Hope this meets your requirements.
Selected response from:

chopra_2002
India
Local time: 09:02
Grading comment
yup! By mistake, I've posted it in wrong language pair. Still, thanks for your effort!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Absconding - If you are looking for its English counterpart
chopra_2002


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Absconding - If you are looking for its English counterpart


Explanation:
I guess that you have put this query under Hindi>Esperanto combination due to inadvertence.

I can offer help if you are looking for its English substitutes.

Faraar is known as absconding or a culprit at large or a fugitive.

Usage:

1. Ek faraar pakDa gaya = One absconder was caught

2. Jail say do qaidee faraar ho gaye = Two prisoners abscondeded from the jail.

Hope this meets your requirements.

chopra_2002
India
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in HindiHindi
Grading comment
yup! By mistake, I've posted it in wrong language pair. Still, thanks for your effort!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search