KudoZ home » Hungarian » Finance (general)

betétkönyben rövidítések

Hungarian translation: áll. meghat = állandó meghatalmazott

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:25 Dec 2, 2004
Hungarian to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hungarian term or phrase: betétkönyben rövidítések
Egy magyarországi betétkönyv két lapját fordítom. Faxon érkezett, így még látszani sem látszik rendesen.
Szóval van egy ilyesmim: "Áll. (All?) meghat: NINCS" - ez mi lehet szerintetek?
A másik: "Bmód. (Rmód?): EGYEDÜL" - hát ez?
Előre is köszönöm.
Katalin Rozália Szász
Local time: 21:55
Hungarian translation:áll. meghat = állandó meghatalmazott
Explanation:
A másikra nincs ötletem
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 20:55
Grading comment
Itt most megint bajban vagyok. Tulajdonképpen Csabának is kellene pontot adnom, de hát nem lehet. Nagyon köszönöm mindhármatoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1áll. meghat = állandó meghatalmazott
Attila Piróth
2RMód
Csaba Ban
2sejtéseim
Eva Blanar


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
betétkönyben rövidítések
áll. meghat = állandó meghatalmazott


Explanation:
A másikra nincs ötletem

Attila Piróth
France
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Itt most megint bajban vagyok. Tulajdonképpen Csabának is kellene pontot adnom, de hát nem lehet. Nagyon köszönöm mindhármatoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  novist
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
betétkönyben rövidítések
sejtéseim


Explanation:
az "Áll.:" esetleg arra utalhat, hogy valamikor régen a betétkönyvekért az állam szavatolt, de a pénzmozgásokkal aztán ez persze szép lassan kikopott, mindenesetre amikor a váltás megtörtént (mert most már csak a bank áll a betét mögött), egy darabig feltüntették az éves zárásoknál, hogy egyenleg ennyi, ebből államilag garantált betét ennnyi.

Bmód talán betétmódosítás (vagy rendelkezés módosítása) tudniillik vannak olyan betétkönyvek, amelyekhez csak ketten (pl. házastársak) férhetnek hozzá, de lehet "egyedül" is a rendelkezés, akkor is, ha több személy nevén van.

Eva Blanar
Hungary
Local time: 20:55
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
betétkönyben rövidítések
RMód


Explanation:
Ha a Bmód lehet Rmód is, akkor az valószínűleg "rendelkezési mód" lehet: egyedül vagy pl. házastárssal, ahogy Éva leírta.


Csaba Ban
Hungary
Local time: 20:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search