GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:19 Jun 20, 2005 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Blanar Hungary Local time: 05:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | with delivery |
| ||
3 | transacted |
|
leszállításos with delivery Explanation: a derivatíváknál van olyan, aminél az alapterméket egyik fél sem akarja soha megkapni, a játék csak és kizárólag az árkülönbözetre megy (a határidős árutőzsdén az ügyletek többségét így kötik). Vagyis ha van leszállítás, akkor a vevőnek valóban szüksége van arra a termékre, csak éppen bebiztosítja magát, azért köt határidős ügyletet, opciót vagy csereügyletet. A mellékelt linken van bővebb magyarázat Reference: http://www.riskglossary.com/link/settlement.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
leszállításos transacted Explanation: Ugy hiszem, hogy a "leszallitas" itt az ugy (tranzakcio) tenyleges lebonyolitasanak idopontjara vonatkozik. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.