Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Ha nem bankszámláról, hanem egy kiállított számláról van szó, akkor én ezt használnám. Ez jelenti ugyanis a hibásan kiállított számla korrekciójára alkalmazott ellenszámlát.
CREDIT NOTE = jóváíró számla, ami nem feltétlenül hibásan kiállított számlára utal, hanem például egy teljes értéken kiszámlázott hibás teljesítés esetén alkalmazható - az eredeti számlakibocsátó elismeri a hibás teljesítés tényét és jóváírással kárpótolja partnerét.
A CREDIT NOTE párja a DEBIT NOTE, amit a számla címzettje állíthat ki kárpótlási igénye erejéig egy hibás teljesítés esetében. Ez egy kicsit rázósabb, mert nem biztos, hogy a szállító elismeri a hibás teljesítés tényét.
Ha azonban egy formailag vagy tartalmilag hibásan kiállított, de pl. egy számítógépes könyvelői programba már bekerült számlát kell helyesbíteni, akkor egy REVERSE INVOICE segítségével stornírozhatjuk a számlát, majd egy újat állíthatunk ki a megfelelő értékekkel.
Explanation: Ha nem bankszámláról, hanem egy kiállított számláról van szó, akkor én ezt használnám. Ez jelenti ugyanis a hibásan kiállított számla korrekciójára alkalmazott ellenszámlát.
CREDIT NOTE = jóváíró számla, ami nem feltétlenül hibásan kiállított számlára utal, hanem például egy teljes értéken kiszámlázott hibás teljesítés esetén alkalmazható - az eredeti számlakibocsátó elismeri a hibás teljesítés tényét és jóváírással kárpótolja partnerét.
A CREDIT NOTE párja a DEBIT NOTE, amit a számla címzettje állíthat ki kárpótlási igénye erejéig egy hibás teljesítés esetében. Ez egy kicsit rázósabb, mert nem biztos, hogy a szállító elismeri a hibás teljesítés tényét.
Ha azonban egy formailag vagy tartalmilag hibásan kiállított, de pl. egy számítógépes könyvelői programba már bekerült számlát kell helyesbíteni, akkor egy REVERSE INVOICE segítségével stornírozhatjuk a számlát, majd egy újat állíthatunk ki a megfelelő értékekkel.
szilard Local time: 04:24 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2008-10-09 09:21:08 GMT) --------------------------------------------------
Nem tudok, csak itt válaszolni Hollowman megjegyzésére az értékelésemmel kapcsolatban:
1. Valóban nem értettem a kérdést, mert szerintem a sztornót használjuk magyarul a számlára is és az eljárásra is, ezért megkérdeztem, majd láttam, hogy a válaszaitokban a számla jelenik meg.
2. Úgy érzem értem a választ, vagyis a magyarázatot, mert továbbra is úgy gondolom, látom, hogy a CREDIT NOTE nem az érvénytelenítő számla, hanem egy jóváírási értesítés, ami nem ua. Nem érvényteleníti az eredeti számlát, csak jóváírja az összegét.
Szerepel itt: http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/accounting/27...
És az Eur-Lexben:
3.4. The Commission shall be notified, via the Delegation, of licence applications refused by the Mauritanian authorities. Where appropriate, the Ministry shall provide a credit note against payments relating to these after deduction of the balance of any outstanding unpaid fines.
3.4 A minisztérium által visszautasított engedélykérelmekről a delegáción keresztül értesítik a Bizottságot. A minisztérium, adott esetben, jóváírási értesítést bocsát ki az ezekkel kapcsolatos fizetésekre vonatkozóan, miután levonta az esetleg még nem rendezett bírságok összegét.
3. A fenti ismereteim alapján értékelek.
4. És osztom az észt, mert itt azt hiszem, mind ezt csináljuk, azért teszünk fel kérdéseket, hogy megtudjuk mások véleményét és megtaláljuk a helyes választ.
5. ? Ezzel nem tudom, mit szeretnél mondani.
6. Lehet, hogy abban van a probléma, hogy az ellenszámla és a sztornó számla nem ugyan az.