Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
a művelés mélységének változtatása, kombinált talajművelési eljárások alkalmazása;
rendszeres ***mélyszántás***;
a talaj állapotának sávokban történő javítása;
a talaj állapotának a szokásos legmélyebb szántásmélység alatti javítása (***mélylazítás***).
Mély rétegű csernozjom talajon elegendő 35-40 cm-es mélyszántás 4 évente, réti
szikes és erdő talajokon négy évenkénti forgatás nélküli mélylazítás 40-60 cm ... www.date.hu/szervez/mtk/foldmuv/oktatas/ea/6ea.ppt
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2006-01-29 12:29:47 GMT) --------------------------------------------------
Attilának:
Mivel a "mélyművelés" a fölérendelt nemfogalom, a "... mélyművelés (mélylazítás)..." NEM azonosságot jelent, hanem konkretizálást: "a mélyművelés (éspedig esetünkben a mélylazítás)" helyett áll.
Ha a "péksütemény" = "kifli és/vagy zsömle", akkor a
(1) "péksütemény (kifli)", illetve
(2) "péksütemény (zsömle)"
egyaránt helyes fogalmazás.
Ne feledd egyébként, hogy a "(deep) tillage" szót nem a mélylazításra, hanem a mélyszántásra javasoltad ("mélylazítás" értelmet tulajdonítva a "deep ploughing" = "mélyszántás"-nak), csak most, a példáid vége felé kerül előtérbe a "deep tillage" mint lazítás.
A tanulság: ne higgyünk a szótáríróknak! Egy tapasztalt fordító többet tud náluk.
Ezt mint szótáríró mondom, aki éppúgy tudja ezt, mint a kolbászkészítő azt, hogy miből készül a kolbász :-))
Attila számomra érthetetlen magyarázattal elrejtette a válaszát ("The low level of the evaluation."). Ettől függetlenül András válaszát választottam volna, miután végignéztem az utalásokat, meg tovább kerestem. http://www.cabi-publishing.org/Pdf/indexofsubjects/25.pdf
Köszönöm a segítségeteket! 4 KudoZ points were awarded for this answer
a művelés mélységének változtatása, kombinált talajművelési eljárások alkalmazása;
rendszeres ***mélyszántás***;
a talaj állapotának sávokban történő javítása;
a talaj állapotának a szokásos legmélyebb szántásmélység alatti javítása (***mélylazítás***).
Mély rétegű csernozjom talajon elegendő 35-40 cm-es mélyszántás 4 évente, réti
szikes és erdő talajokon négy évenkénti forgatás nélküli mélylazítás 40-60 cm ... www.date.hu/szervez/mtk/foldmuv/oktatas/ea/6ea.ppt
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2006-01-29 12:29:47 GMT) --------------------------------------------------
Attilának:
Mivel a "mélyművelés" a fölérendelt nemfogalom, a "... mélyművelés (mélylazítás)..." NEM azonosságot jelent, hanem konkretizálást: "a mélyművelés (éspedig esetünkben a mélylazítás)" helyett áll.
Ha a "péksütemény" = "kifli és/vagy zsömle", akkor a
(1) "péksütemény (kifli)", illetve
(2) "péksütemény (zsömle)"
egyaránt helyes fogalmazás.
Ne feledd egyébként, hogy a "(deep) tillage" szót nem a mélylazításra, hanem a mélyszántásra javasoltad ("mélylazítás" értelmet tulajdonítva a "deep ploughing" = "mélyszántás"-nak), csak most, a példáid vége felé kerül előtérbe a "deep tillage" mint lazítás.
A tanulság: ne higgyünk a szótáríróknak! Egy tapasztalt fordító többet tud náluk.
Ezt mint szótáríró mondom, aki éppúgy tudja ezt, mint a kolbászkészítő azt, hogy miből készül a kolbász :-))
Andras Mohay Local time: 04:28 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 12
Grading comment
Attila számomra érthetetlen magyarázattal elrejtette a válaszát ("The low level of the evaluation."). Ettől függetlenül András válaszát választottam volna, miután végignéztem az utalásokat, meg tovább kerestem. http://www.cabi-publishing.org/Pdf/indexofsubjects/25.pdf