fh - mint mértékegység

English translation: férőhely/capacity

18:33 Jun 18, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
Hungarian term or phrase: fh - mint mértékegység
egy táblázatban szerepel, támogatási pénzek elköltése a téma, ez a rész az "épületfejlesztés", a sorok, ahol előfordul: szarvasmarha, sertés, baromfi.
a mértékegységek egyébként inkább darab, kW...
Eva Blanar
Hungary
Local time: 07:51
English translation:férőhely/capacity
Explanation:
Hogy mit nem gondolkoztam! De az. Van csomó link, hogy szarvasmarha, 6-8 nm/fh, ilyenek.
Aztán meg ha rákeresenl hogy fh + férőhely, akkor a feloldása is igazoltatik.
Namost, hogy mi ez angolul, azzal mindig bajban vagyok, legyen az kórház, bölcsőde, busz vagy istálló. A capacity át szokta hidalni, de hátva van jobb.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-06-18 19:04:40 GMT)
--------------------------------------------------

Na tessék, Csaba megjegyzése még nem volt ott... biztos lassú vagyok...
Selected response from:

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 07:51
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2férőhely/capacity
Katalin Sandor
4 +1gm (gross margin)
petercziraki
2FH: fedezeti hozzájárulás, fh: férőhely
Csaba Ban


Discussion entries: 5





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
férőhely/capacity


Explanation:
Hogy mit nem gondolkoztam! De az. Van csomó link, hogy szarvasmarha, 6-8 nm/fh, ilyenek.
Aztán meg ha rákeresenl hogy fh + férőhely, akkor a feloldása is igazoltatik.
Namost, hogy mi ez angolul, azzal mindig bajban vagyok, legyen az kórház, bölcsőde, busz vagy istálló. A capacity át szokta hidalni, de hátva van jobb.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-06-18 19:04:40 GMT)
--------------------------------------------------

Na tessék, Csaba megjegyzése még nem volt ott... biztos lassú vagyok...


    Reference: http://www.agraroldal.hu/szarvasmarha-telep_cikk.html
Katalin Sandor
Hungary
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Ha a tehenek elhelyezese a tema, akkor ez a jo.... Pl. "Mezőgazdasági épületfejlesztés. 180 fh-es szarvasmarha istálló építése."
7 mins
  -> :-) Köszi.

agree  juvera: Ja, és az egység, amelyet igazándiból használni szokás, az a "számosállat". :O) Csaba, tudom, de nekünk a mezőgazd. épületi tanszéken a férőhelyet számosállat alapján kellett számolni és így a szegény bácsit aki ezt belénk verte számosállatkának becéztük.
4 hrs
  -> Köszönöm. A számosállatban Csabának van igaza, 1 számosállat (egybeírva) = 500 kg.

neutral  Csaba Ban: juvera: a "számos állat" mást jelent. Az mintegy közös nevezőre hozza a kül. állatfajtákat, pl. ló=1, szarvarmarha=2, baromfi=0,1, stb. Meghatározott arányszámok léteznek.
11 hrs
  -> Lényegében igaz, bár a számok mások, mert a dolog súlyra megy (nagy tyúk az, amelyikből kijön 1/10 ló :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gm (gross margin)


Explanation:
Standard fedezeti hozzájárulás SFH - ez az SGM (standard gross margin.

A bevágott link ezt magyarázza jó hosszan.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-06-18 18:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

Szóval mivel a standard gross margin (SGM) fordítása a standard fedezeti hozzájárulás (SFH), ezért gondoltam a fedezeti hozzájárulást (FH) gross margin-nak (GM) kellene visszafordítani, hogy ne legyen zavar, hiszen az eredeti kifejezés angol.
Már ha erről van szó, remélem igen.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-06-18 19:31:59 GMT)
--------------------------------------------------

Hehh, férőhely... :D látszik, hogy régen vágtam már tyúkot... amúgy simán lehet az is, és jogos a kisbetű-nagybetű


    Reference: http://www.program.fvm.hu/dl/Tanulmanyok_24.pdf
petercziraki
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Ha brutto termelesi ertek, akkor ez a jo...
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
FH: fedezeti hozzájárulás, fh: férőhely


Explanation:
Úgy tűnik, nem mindegy, hogy kis- vagy nagybetűvel szerepel-e a rövidítés.

http://www.program.fvm.hu/dl/Tanulmanyok_2.pdf
Eszerint az FH fedezeti hozzájárulás (állattenyésztési szöveg)

A fenti hivatkozás alapján viszont a "férőhely" valószínűsíthető, de ott kisbetűvel szerepel.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2007-06-18 19:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

tippem:
m2/animal

lásd:
http://www.publish.csiro.au/?paper=EA9880155
http://jas.fass.org/cgi/content/abstract/78/6/1450

+ egy csomó más link az "m2/animal" kifejezésre rákeresve

Csaba Ban
Hungary
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search