ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » Agriculture

(csirke)bérvágás

English translation: contract slaughtering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:bérvágás
English translation:contract slaughtering
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Jul 8, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
Hungarian term or phrase: (csirke)bérvágás
Amikor fizetnek valakinek azért, hogy vágjon le csirkéket (vagy esetleg más szárnyast).
p.robin
contract slaughtering
Explanation:
erre találtam forrást

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-08 19:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.eliteksb.com/aboutus.html
http://www.farmersjournal.ie/2009/0509/news/currentedition/n...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-08 19:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

Változat: contract slaughter

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-08 19:43:47 GMT)
--------------------------------------------------

változat: custom slaughter
Selected response from:

anyone
Hungary
Local time: 04:29
Grading comment
Köszönöm szépen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contract slaughteringanyone


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contract slaughtering


Explanation:
erre találtam forrást

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-08 19:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.eliteksb.com/aboutus.html
http://www.farmersjournal.ie/2009/0509/news/currentedition/n...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-08 19:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

Változat: contract slaughter

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-08 19:43:47 GMT)
--------------------------------------------------

változat: custom slaughter


anyone
Hungary
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm szépen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Kovacs
10 hrs

agree  Katalin Varga-Pinter
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): xxxhollowman, anyone


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2009 - Changes made by Katalin Horvath McClure:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: