Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [PRO] Agriculture | | Hungarian term or phrase: apa eltávolítás | | Kukoricánál. |
| | | detasseling | Explanation: Ez az a manőver, amivel a male részt eltávolítják. (A kukorica normális körülmények között kétnemű.)
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 53 mins (2005-03-20 00:35:51 GMT) --------------------------------------------------
Detasselation, mint főnév.
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs 30 mins (2005-03-20 15:12:45 GMT) --------------------------------------------------
EZ AZ!!! Knocking down inbred male rows.
http://www.stoneseed.com/seedcorncam.htm Lásd: 2.Aug.2004.
A weblapot alulról felfelé érdemes nézni.
Ez a weblap végre kitisztítja ködös elképzeléseinket! :-) |
| Selected response from:
juvera Local time: 03:29
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |