Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | Hungarian term or phrase: kiközvetít / kiközvetített | Megbízási szerződésben fordul elő:
"A Megbízó megbízza a Megbízottat, hogy a megadott paraméterekkel rendelkező ingatlanokat részére felkutasson és kiközvetítsen. A szerződések előkészítése nem tartozik a Megbízott feladatkörébe."
"Jelen megbízás sikeresen teljesítettnek minősül ha a Megbízó a Megbízott által kiközvetített ingatlan tulajdonosával szerződést köt."
Köszönöm előre is. |
| VBAKudoZ activityQuestions: 69 (none open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | refer to / referred to | Explanation: A kiközvetítés az a tevékenység, amikor a megbízott azonosít egy ingatlant és erre felhívja a megbízó figyelmét megadva annak adatait. Nem több. Azért nem több, mert a megbízó már első ránézésre azt mondhatja, hogy nem tetszik neki az ingatlan, tehát semmi értelme nem volna több munkát belefektetni. Az identify jelentése az felkutatást is magában foglalja, mert anélkül nem lehet meggyőződni a parametérek megfelelőségéről.
Mondatba ültetve itt van egy változat:
The Principal assigns to the Agent the task of identifying and referring to him real properties with specified parameters.
This task is considered to be successfully completed when the Principal signs the contract with the owner of the real property referred to him by the Agent. |
| Selected response from:
JANOS SAMU United States Local time: 18:33
| Grading comment Köszönöm. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): -1 act as an intermediary/mediate
Explanation: ...real estate brokers and their salespersons assist sellers in marketing their property and selling it for the highest possible price under the best terms...
...a party who acts as an intermediary between sellers and buyers of real estate...
(wikipedia)
| Blanka Nagy Germany Local time: 06:33 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
|
| |
7 hrs confidence: peer agreement (net): -1
23 mins confidence:  peer agreement (net): -1 In this context
Explanation: it really means:
find/locate , found/located
The Megbízott (Contractor) undertakes to find/locate real estate, which meets the parameters specified by Megbízó (Client)
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2010-01-24 22:32:47 GMT) --------------------------------------------------
You both are right, but sometime you just cannot do a literal translation of every word. Here, the Contractor is hired to just that: find, locate, identify, etc. a piece of real estate. He is clearly precluded from negotiating the contract. Közvetítés would be like brokering, but hardly works in English.
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 25, 2010 - Changes made by JANOS SAMU: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |