Na de gyerekek, fordítva van... 01:39 Apr 2, 2011
Csak most, lezárás után láttam meg ezt a kérdést.
Attila, jól gondoltad. Ha elolvassuk a szöveget, kiderül, hogy itt egy költség szűnik meg, nem bevétel.
A "foregone" az valaminek a feladását jelenti, valami, amit egyébként kaptunk volna, de mégsem kapjuk meg (általában azt jelenti, hogy önként adtuk fel), úgyhogy ez ide nem jó.
Itt szerintem arról van szó, hogy 2011-ben épületfelújítások miatt átmenetileg bérelnek más helyiségeket, hogy azokat használják, ez ugye plusz költség, egyszeri költség, mint írják is.
Ez azonban a következő évben nem fog szerepelni, "kiesik", viszont ezzel szemben az értékcsökkenés növekedni fog (az újonnan beszerelt IT-cuccokat, épület-befektetéseket el kell kezdeni amortizálni).
Kicsit bénán fogalmazták meg magyarul, mert a "kieső" szót általában bevételre szokták használni, olyanra, amely eddig rendszeresen beérkezett, de most valamilyen oknál fogva nem fog bejönni. Itt azonban egyértelműen egy költség megszűnéséről van szó. A 2011-es és a 2012-es költségvetést hasonlítják össze, pontosabban a költségeket, és így ez a bérleti díj 2012-ben a 2011-es évhez hasonlítva "kiesik".
Szerintem itt "rent expenses that cease to exist" a megoldás. |