20:51 Mar 28, 2007 |
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / hajadonsági nyilatkozat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Istvan Nagy Hungary Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | org-code |
| ||
4 | organisation code /administrative code v. csak code |
| ||
3 | authority ID / organisation ID |
|
organisation code /administrative code v. csak code Explanation: más nemigen lehet, bár ez valami szakzsargonnak tűnik, az elmúlt 40 évben nem találkoztam ezzel a szóval, leginkább a "code" megoldás tetszik nekem aztán hogy egy angol v. amerikai mit mondana? Reference: http://www.gyorkozig.hu/cgi-bin/letolt/kozighiv/4_mell_vagyo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
authority ID / organisation ID Explanation: Kínomban ezt írnám (ha nincs időm jobban utánanézni). Itt látjuk, hogy ez micsoda: A technikai azonosító kód és kiegészítő kód felépítése: A technikai azonosító kód és kiegészítő kódot 13 számjegyből áll. Az első 6 számjegy a közigazgatási szerv KÖZIGTAD-azonosítója, az ún. „szervkód”. Az ezt követő 5 számjegy a köztisztviselő számára a munkáltatói jogkör gyakorlója által megállapított ún. „személyi kód”. Az utolsó 2 számjegy az ún. „kiegészítő kód”. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
org-code Explanation: "org(anization) code" - csak bosszúból, a "szerv(ezeti) kód" megtorlásaként. Különben a másik két javaslat is tökéletes (bár nekem organization code jobban hangzik). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.