KudoZ home » Hungarian to English » Construction / Civil Engineering

vízjogi létesítési engedély

English translation: water rights implementation permit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:vízjogi létesítési engedély
English translation:water rights implementation permit
Entered by: anyone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:21 Jul 7, 2008
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Hungarian term or phrase: vízjogi létesítési engedély
A vizek áramlási, lefolyási viszonyait, mennyiségét, minőségét, medrét, partját vagy a felszín alatti vizek víztartó képződményeit befolyásoló vagy megváltoztató vízilétesítmény megépítésére, átalakítására, megszüntetésére, vagy vízimunka elvégzésére jogosít.
anyone
Hungary
Local time: 21:40
water rights implementation permit
Explanation:
Én mindig is így fordítottam, és a magyar hivatalos honlapok angol verzióin is tudtommal ez a fordítás szerepel.

Az angolban a "water rights" a természetes vizek (kivéve esővíz) felhasználására vonatkozik. Íme egy példa: http://www.dnr.state.ak.us/mlw/water/wrfact.htm

Magyarországon többféle vízjogi engedély van:
- Elvi vízjogi engedély
- Vízjogi létesítési engedély
- Vízjogi üzemeltetési engedély
- Vízjogi fennmaradási engedély
és ezek nem a víz felhasználására vonatkoznak, hanem hidrotechnikai létesítmények építésére. (Lásd még: http://edktvf.zoldhatosag.hu/tartalom/vizgazd/vg_eng_letesit...

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-07-07 22:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

A magyar hatóság honlapja:
http://www.orszagoszoldhatosag.gov.hu/index.php?akt_menu=118

--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2008-07-08 08:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

Persze, ha tőlem függne, én inkább azt írnám, hogy "water rights implementation permit for a hydrologic engineering project".

--------------------------------------------------
Note added at 2736 days (2016-01-04 11:04:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A vízjogi üzemeltetési engedélyre vonatkozó kérdésem:
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/government_po...
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 21:40
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4water rights implementation permit
Péter Tófalvi
5water right permit for commercial/industrial use
JANOS SAMU
4 -1legal approval of water rightsSandor HEGYI


Discussion entries: 3





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
water right permit for commercial/industrial use


Explanation:
Ez gyűjtőnév és ezen belül több kategória van. A vízjoggal rendelkező hatóság vagy intézmény dönti el, hogy milyen kategóriákra adhat engedélyt. A fenti kérdésre mondhattam volna, hogy water right permit for construction, de ez túlzottan korlátozó lenne, ezért javaslom a commercial/industrial variációt.
Lásd ezeket: http://dnrc.mt.gov/permits/streampermitting/mwua.asp
http://www.state.sd.us/denr/des/waterrights/watrightsapps.ht...
http://www.state.sd.us/denr/des/waterrights/wr_permit.htm


JANOS SAMU
United States
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
legal approval of water rights


Explanation:
vízjogi létesítési engedély - legal approval of water rights
vízjogi engedély - water licence

--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2008-07-08 17:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

Így bízzon az ember egy szótárban!

Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 21:40
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JANOS SAMU: Itt nem a vízjog jóváhagyásáról van szó (amit a legal approval of woater rights jelent), hanem egy engedély kiadásáról, amit a vízjoggal rendelkező intézmény vagy hatóság ad ki.
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
water rights implementation permit


Explanation:
Én mindig is így fordítottam, és a magyar hivatalos honlapok angol verzióin is tudtommal ez a fordítás szerepel.

Az angolban a "water rights" a természetes vizek (kivéve esővíz) felhasználására vonatkozik. Íme egy példa: http://www.dnr.state.ak.us/mlw/water/wrfact.htm

Magyarországon többféle vízjogi engedély van:
- Elvi vízjogi engedély
- Vízjogi létesítési engedély
- Vízjogi üzemeltetési engedély
- Vízjogi fennmaradási engedély
és ezek nem a víz felhasználására vonatkoznak, hanem hidrotechnikai létesítmények építésére. (Lásd még: http://edktvf.zoldhatosag.hu/tartalom/vizgazd/vg_eng_letesit...

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-07-07 22:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

A magyar hatóság honlapja:
http://www.orszagoszoldhatosag.gov.hu/index.php?akt_menu=118

--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2008-07-08 08:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

Persze, ha tőlem függne, én inkább azt írnám, hogy "water rights implementation permit for a hydrologic engineering project".

--------------------------------------------------
Note added at 2736 days (2016-01-04 11:04:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A vízjogi üzemeltetési engedélyre vonatkozó kérdésem:
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/government_po...

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungary GMK
9 hrs

agree  juvera: "vízgazdálkodást befolyásoló létesítmény engedélye" kellene lennie, de ez nem rajtunk múlik. Csak a US-ben van hagyomány alapján kialakult "water right", a fenti példa is oda való, a világ többi részén a water right emberi és környezeti jogokra vonatkozik
11 hrs

agree  xxxhollowman
12 hrs

agree  Sandor HEGYI
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search