ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » Construction / Civil Engineering

egyenesre mérés

English translation: checking/measuring offset baseline alignment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:29 Feb 25, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / geodéziai mérések
Hungarian term or phrase: egyenesre mérés
Egy táblázatban szerepel, szövegkörnyezet nélkül, adott műtárgy vízszintes elmozdulását mérő módszerek közt.
trefi
Local time: 06:35
English translation:checking/measuring offset baseline alignment
Explanation:
A line, baseline az egyenes, amelyet az épület kitűzésekor (setting out) alapegyenesnek használnak, de a baseline-t kitűzéskor vagy az épület tengelyén, vagy az egyik, rendszerint hosszabbik oldalán helyezik el.

Az ellenőrzéskor "offset" baseline-t, más néven alignment line-t használnak, a műtárgytól tetszés szerinti, (vagy inkább a körülményektől függő) távolságban.

Amit mérnek, az az alignment - mennyire azonos, vagy mennyire tér el a műtárgy helyzete a pontosan beállított irányú egyenestől, és azon belül az egyes pontok helyzete a "fixed" baseline-tól - deflection of points.
Selected response from:

juvera
Local time: 05:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5checking/measuring offset baseline alignmentjuvera
Summary of reference entries provided
magyarul
Ildiko Santana

  

Answers


1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
checking/measuring offset baseline alignment


Explanation:
A line, baseline az egyenes, amelyet az épület kitűzésekor (setting out) alapegyenesnek használnak, de a baseline-t kitűzéskor vagy az épület tengelyén, vagy az egyik, rendszerint hosszabbik oldalán helyezik el.

Az ellenőrzéskor "offset" baseline-t, más néven alignment line-t használnak, a műtárgytól tetszés szerinti, (vagy inkább a körülményektől függő) távolságban.

Amit mérnek, az az alignment - mennyire azonos, vagy mennyire tér el a műtárgy helyzete a pontosan beállított irányú egyenestől, és azon belül az egyes pontok helyzete a "fixed" baseline-tól - deflection of points.

juvera
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 306
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a kimerítő választ!!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: magyarul

Reference information:
Sajnos nem ismerem az angol megfelelőjét, találgatni meg nem akarok. Talán az alábbi meghatározások és az ezekben foglalt kifejezések segítenek elindulni a helyes megoldás felé.

"Egyenes tengelyű létesítmények ellenőrző mérésekor a leggyakrabban alkalmazott
eljárás az ún. egyenesremérés. Egyenesreméréskor a vizsgált létesítmény tengelyével,
határolófelületével közel párhuzamos egyenest tűzünk ki két alappont felhasználásával. A
vizsgált létesítmény egyes vizsgált pontjainak meghatározzuk a helyzetét az alappontok
összekötő egyeneséhez képest."
(...)
"Valamely szerkezet vizsgálatakor az egyenesreméréshez szükséges egyenest a 7. ábrán
látható módon a távcsővel és egy jeltárcsával jelöljük meg. A kollimátort végigvisszük aszerkezeten úgy, hogy első ütközője rendre a b, 2b, … kb abszcisszájú helyen legyen. A k
vizsgált pont yk távolsága az egyenestől az (képlet) összefüggésből számítható, ahol qi a kollimátor egyes helyzeteihez tartozó érték."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-02-26 22:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

A témába vágó és igen izgalmas korabeli értekezés olvasható itt:
http://www.dartmouth.edu/~matc/math5.geometry/unit15/unit15....
Ábráktól és kulcsszavaktól hemzseg... Mi lenne, ha elkeresztelnénk ezt a fogalmat "base line measurement"-nek, amíg nincs jobb ötlet?


    Reference: http://www.agt.bme.hu/tantargyak/bsc/bmeeoafasi1/BMEEOAFASI1...
Ildiko Santana
United States
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Note to reference poster
Asker: Köszönöm, dolgozni fogok a problémán. Ha sikerül találnom valamit, szólok.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  DoraKK: Sajnálom, én sem tudom a megoldást, de hátha segít: az Ildikó által megadott első leírásnál az alappont szerintem benchmark.
9 hrs
  -> Az alappont base point, az egyenes base line, a tengely axis, a kollimátor collimator, a teodolit theodolite.... Mégsem tudjuk kisütni a fordítást, hát nem bosszantó? :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: