ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » Construction / Civil Engineering

Építőipari Műszaki Engedély (ÉME)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:45 Aug 13, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / official documents
Hungarian term or phrase: Építőipari Műszaki Engedély (ÉME)
Kedves Mindenki,

A fenti kifejezés fordítását keresem.

Köszönöm előre is,
Üdvözlettel,
Bori
boribo


Summary of answers provided
5Building Permit
Zoltan Bartok
5 -1Building Technical Approval
Ildiko Santana
3Construction Mechanical Permit
Ted Toghia


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Building Technical Approval


Explanation:
"Our main activities are as follows: Attestation of product conformity and of production control systems, first type testing of products, elaboration of European Technical Approval (ETA), Issue of Building Technical Approval (ÉME Építőipari Műszaki Engedély), a Building Technical Approval (ÉME) is elaborated in the lack of a valid standard or an ETA, Provision of engineering expert opinion and consultation: expertise, consulting, training, Research and development, Technical regulation."
(ENBRI)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-08-13 07:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

Attól függően, hová készül a fordítás, elképzelhető, hogy a National Technical Approval lesz megfelelőbb, vagy ha fontos megjelölni, hogy melyik országról van szó, mert pl. egy nemzetközi anyag a forrás, akkor úgy lesz precíz, hogy Hungarian Technical Approval, mivel - hacsak a szövegkörnyezetből ki nem derül - a "national" önmagában még nem feltétlenül teszi egyértelművé, hogy ez magyarországi engedély.

"The valid database of National Technical Approvals (ÉME) can be accessed through ÉMINFO Building and Construction Public Internet Service. (...)
The National Technical Approval (ÉME) as application of technical regulations on building products of new type was established in Joint Decree No. 39/1997. (XII.19.) KTM-IKIM of the Ministry of Environment and Regional Development and the Ministry of Industry, Trade and Tourism issued by authorization granted by Act LXXVIII of 1997. (ÉME replaces the earlier regulation form, i.e. Construction Applicability Certificate (ÉAB)). Regarding ÉME, the current legal regulation is the Joint Decree No. 3/2003 (I.25.) BM-GKM-KvVM on the Detailed Rules of Technical Requirements of the Building Products, the Certificate of their Conformity, their Marketing and Use."
http://www.emi.eu/portal/dpwcm_emi.nsf/PageContentQuickPrevi...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-08-13 07:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

No, ezt most nagyon egyszerre írtuk (Te a kérdést és én arra a választ, mielőtt még láttam volna a kérdést) :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-13 09:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nem egészen értem, József mit kifogásol. Most akkor a "building" szóval van a gond vagy annak hiányával? És melyik változatot ellenzi - az ÉMI-ét, ami National Technical Approval? Mert ott nincs "building".. A "Building Technical Approval" elnevezést nem magyar szervezet, hanem az ENBRI használja. Lehet, hogy maguk is fordították angolra, de ettől még szerintem helyes így is. Ha az ÉMI változata jobban tetszik, akkor a "building" nem kell hozzá, csak "National Technical Approval" (szerintem).


    Reference: http://www.enbri.org/members/emi.html
Ildiko Santana
United States
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen, nem lehetne-e elé írni: hogy "national"? National Building Technical Approval? Köszönöm.

Asker: Nagyon köszönöm.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  József Lázár: ez, bár az ÉMI lapján szerepel, nem látszik kifogástalannak. Technical approval egyedül, vagy kieg:for construction materials lehet a helyesebb megoldás. http://www.ueatc.com/technical_approval.aspx
40 mins
  -> Az ÉMI lapján NATIONAL TECHNICAL APPROVAL http://www.emi.eu/portal/dpwcm_emi.nsf/PageContentQuickPrevi... , az ENBRI lapján BUILDING TECHNICAL APPROVAL (http://www.enbri.org/members/emi.html)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Construction Mechanical Permit


Explanation:
As opposed to a structural permit which requires a structural engineer, mechanical permits can only be attained by the mechanical trades (e.g. electrical, plumbing, HVAC, etc.).

Example sentence(s):
  • The mechanical permits were attained by the trades involved in the construction.
Ted Toghia
Local time: 06:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Nagyon köszönöm.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Building Permit


Explanation:
There are additional licenses and approvals - may be different in UK -, depending on phase and whether residential or commercial. See URL below for example.


    Reference: http://www.ci.austin.tx.us/development/bpinfo1.htm
Zoltan Bartok
United States
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Nagyon köszönöm.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: