English translation: metal doorframe and glass pane (metal) door
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Az üvegezett ajtó olyan ajtó, amelybe egy vagy több üveglap van beépítve. Az üvegajtó megint más, ott az egész ajtólap üveg.
A lenti elő linken vannak képek, azok üvegezett ajtók.
Itt a fém szerintem az ajtótokra és az ajtólapra is vonatkozik, tehát mindkettő fémből készült. Az egészet kibontják (tokkal együtt), és az átalakítás után újra beépítik, erről van szó.
Ezért a javaslatom:
metal doorframe and glass pane (metal) door
esetleg:
metal doorframe with glass pane (metal) door
A második metalt azért tettem zárójelbe, mert csak pontosítást szolgál, tehát esetleg elhagyható.
A miatt valóban helytelen a mondat végén, oda "céljából" kellene, de ez nem tartozott a kérdéshez.
Talán ajtótokot és ajtólapot akar így mondani. Az üvegezett az ajtólapra vonatkozik. Nagyon összecsapott leírás.
Automatic update in 00:
Answers
7 mins confidence: peer agreement (net): -1
metal frame for glazed door
Explanation: Valahogy így.
-------------------------------------------------- Note added at 16 perc (2011-10-01 23:53:17 GMT) --------------------------------------------------
vagy: metal-framed glazed door
Péter Tófalvi Hungary Local time: 06:36 Specializes in field Native speaker of: Hungarian, Romanian PRO pts in category: 16
1 hr confidence:
metal doorframe and glass pane (metal) door
Explanation: Az üvegezett ajtó olyan ajtó, amelybe egy vagy több üveglap van beépítve. Az üvegajtó megint más, ott az egész ajtólap üveg.
A lenti elő linken vannak képek, azok üvegezett ajtók.
Itt a fém szerintem az ajtótokra és az ajtólapra is vonatkozik, tehát mindkettő fémből készült. Az egészet kibontják (tokkal együtt), és az átalakítás után újra beépítik, erről van szó.
Ezért a javaslatom:
metal doorframe and glass pane (metal) door
esetleg:
metal doorframe with glass pane (metal) door
A második metalt azért tettem zárójelbe, mert csak pontosítást szolgál, tehát esetleg elhagyható.
A miatt valóban helytelen a mondat végén, oda "céljából" kellene, de ez nem tartozott a kérdéshez.
Existing entry door with metal frame and door panel wit glass .
Explanation: Reszemrol butasagnak tartom leforditani szorol- szora az ajto anyagat . A hangsuly inkabb azon van ,hogy a meglevo bejarati ajtot ugy kell kibontani ,hogy az kesobb a tok es az ajtolap ujra felhasznalhato legyen . Hacsak nincs meg harom masik bejarati ajto ,ami nem femtokos es uvegbetetes es azokat nem akarjak kesobb ujra beepiteni :-)
vanyo22 United States Local time: 21:36 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 8