KudoZ home » Hungarian to English » Finance (general)

Gépkocsinyeremény betét

English translation: car sweepstakes / lottery deposit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Gépkocsinyeremény betét
English translation:car sweepstakes / lottery deposit
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:23 Feb 6, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hungarian term or phrase: Gépkocsinyeremény betét
Erre sem találok megbízható kifejezést, pls help, köszönöm.
SZM
Local time: 17:22
car sweepstakes / lottery deposit
Explanation:
Összegyúrva a fentiekből. Ez egy betét, amelyre nem kamat van, hanem nyerhetsz egy autót. Tehát a típusa deposit, csak nem current, savings etc. deposit, hanem car sweepstakes. Nekem egyébként a lottery jobban tetszene, mert nem 1x lehet nyerni, mint a sweepstakes esetében, hanem sokszor, negyed- vagy félévente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-06 10:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

Most nézem, talán elsőre nem érthető a megoldásom tagolása:
car sweepstakes (vagy lottery) deposit
Selected response from:

Levente Pallos
Hungary
Local time: 17:22
Grading comment
A kérdésemnél akaratlanul is megkerültem, hogy a termékről van szó, nem a kézzel fogható könyvről, ezért inkább maradjon a car sweepstakes, köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4premium bond
Judit Darnyik
4savings book with car drawZsuzsa Berenyi
3savings book with car sweepstakesZsuzsa Berenyi
3car sweepstakes / lottery depositLevente Pallos


Discussion entries: 11





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nyereménybetét
premium bond


Explanation:
Ez csak fél válasz, a nyereménybetétre szerintem a premium bond lenne a legjobb, csak éppen itt nem autót, hanem pénzt lehet nyerni. Ha összegyúrod Tamás javaslatával, talán valami értelmes is kisülhet belőle...

The government pays interest on the bond but, instead of the interest being paid into individual accounts, it is paid into a prize fund from which a monthly lottery distributes tax-free prizes, or premiums, to selected bond-holders whose numbers come up.

http://en.wikipedia.org/wiki/Premium_Bond

Judit Darnyik
Hungary
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Erősen az összegyúrás mellett vagyok én is.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
savings book with car sweepstakes


Explanation:
A gazdasági szótáram szerint a 'nyereménybetétkönyv' 'savings book with state lottery drawings'. Ha ebből indulunk ki, mit szólnátok a 'savings book with car sweepstakes' megoldáshoz?


Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
car sweepstakes / lottery deposit


Explanation:
Összegyúrva a fentiekből. Ez egy betét, amelyre nem kamat van, hanem nyerhetsz egy autót. Tehát a típusa deposit, csak nem current, savings etc. deposit, hanem car sweepstakes. Nekem egyébként a lottery jobban tetszene, mert nem 1x lehet nyerni, mint a sweepstakes esetében, hanem sokszor, negyed- vagy félévente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-06 10:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

Most nézem, talán elsőre nem érthető a megoldásom tagolása:
car sweepstakes (vagy lottery) deposit

Levente Pallos
Hungary
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
A kérdésemnél akaratlanul is megkerültem, hogy a termékről van szó, nem a kézzel fogható könyvről, ezért inkább maradjon a car sweepstakes, köszönöm mindannyiotoknak.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
savings book with car draw


Explanation:
Sokat gondolkodtam a kérdésen - és azon is, hogy adhatok-e több választ -, de az alábbi oldal és a szótár meggyőzött. Az utóbbi szerint még mindig 'savings book with state lottery drawings' a 'nyereménybetétkönyv'.


    Reference: http://www.ncbi.ie/news/press-releases/2006-11-30_annual-car...
Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search