ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Fotanacsos

English translation: Senior Advisor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Fotanacsos
English translation:Senior Advisor
Entered by: Emmanouil Tyrakis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:10 Nov 4, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / -
Hungarian term or phrase: Fotanacsos
On an Apostille

3. Acting in capacity of Fotanacsos

Thanx
Emmanouil Tyrakis
Local time: 01:39
Senior Advisor
Explanation:
title in public administration
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 00:39
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Senior Advisor
Eva Blanar
4high councillor
Szilas Cseh


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Senior Advisor


Explanation:
title in public administration

Eva Blanar
Hungary
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Ehret
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
high councillor


Explanation:
somebody who advises on the highest level

Szilas Cseh
Local time: 00:39
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sonia Soros: think you wanted to write "counsellor" -- a person who gives advice... / councillor -- a member of a council
1 hr
  -> That's right. Thanks for bringing it to my attention.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: