ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Hungarian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

több lábon áll

English translation: is multifaceted


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:több lábon áll
English translation:is multifaceted
Entered by: Zsuzsanna Rathonyi
Options:
- Contribute to this entry

10:40 Jan 29, 2009Login or register (free) for more options.
Hungarian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Hungarian term or phrase: több lábon áll
A tepelülés turizmusa több lábon áll (pl. borászat, termálfürdő, stb.)
Zsuzsanna Rathonyi
Hungary
Local time: 03:33
is multifaceted
Explanation:
Nem mond sem többet, sem kevesebbet mint a magyar.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-01-29 21:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

A több lábon áll itt azt jelenti, hogy több lehetőséget használ ki, mely lehetőségek adottak. A turizmusban ez a hírverésnél nagyon fontos. Lásd pl. Spanyolországnál:
http://books.google.com/books?id=cdHLpY3oGGoC&pg=PA29&lpg=PA...

Official spokespersons within the tourist industry argue that multifaceted tourism is designed both to recapture Spain's share of European tourist market and to attract more affluent tourists by providing them with higher quality amenities. This shift both to interior and to multifaceted tourism can also be detected in the national tourism industry's creation of a new national logo to advertise Spain in 1992.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:33
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3is multifaceted
JANOS SAMU
5 +2diversifiedgabor_varkonyi
3 +1having multiple sources of income
Krisztina Lelik


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
having multiple sources of income


Explanation:
having multiple sources of income/ funding

Talán.

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 04:33
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingua.Franca: income
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
diversified


Explanation:
Szerintem ez a legbevettebb.

Example sentence(s):
  • A diversified economy is one that is based on more than one thing. It\'s based on manufacturing, agriculture, trade, etc. rather than just one of those things.
  • Russia will diversify its economy and not simply rely on sales of oil and gas for future growth, the country's president Vladimir Putin has insisted.

    Reference: http://wiki.answers.com/Q/What_is_a_diversified_economy
    Reference: http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/4395628.stm
gabor_varkonyi
Hungary
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Köszönöm.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathrin.B: A megadott szövegk. alapján én is erre szavazok.
1 hr

disagree  JANOS SAMU: A magyar azt mondja, hogy a turizmus áll több lábon, ami nem ugyanaz mint amikor a közgazdaságot sokrétűvé teszik. A turizmus több helyi adottságot használ ki, ezért áll több lábon.
10 hrs

agree  ilaszlo: Diversified tourism - jó ez szerintem.
1 day1 hr

agree  Istvan Nagy
2 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
is multifaceted


Explanation:
Nem mond sem többet, sem kevesebbet mint a magyar.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-01-29 21:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

A több lábon áll itt azt jelenti, hogy több lehetőséget használ ki, mely lehetőségek adottak. A turizmusban ez a hírverésnél nagyon fontos. Lásd pl. Spanyolországnál:
http://books.google.com/books?id=cdHLpY3oGGoC&pg=PA29&lpg=PA...

Official spokespersons within the tourist industry argue that multifaceted tourism is designed both to recapture Spain's share of European tourist market and to attract more affluent tourists by providing them with higher quality amenities. This shift both to interior and to multifaceted tourism can also be detected in the national tourism industry's creation of a new national logo to advertise Spain in 1992.


JANOS SAMU
United States
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horvath McClure: Szerintem ez a legjobb, ez a turizmuson magán hagyja a hangsúlyt, vagyis annak tartalmán, nem a jövedelemre teszi.
16 hrs

agree  juvera
1 day7 hrs

agree  xxxhollowman
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: