Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
Hungarian term or phrase:megadja a módját
Sziasztok! Hogy mondjuk azt, hogy "megadja a módját"?
A szövegkörnyezet:
Ott már az emberek nagyon várják, hiszen a háborúban elhurcolt harang helyére várják az újat. Meg is adják a módját! Asztalra helyezik, virágba öltöztetik, nemzeti színű szalag kerül rá.
"And they show off their pride and joy, too!" Vagy:
"And they are not afraid to show off their pride: they..."
A show off lehet negatív értelmű is, amikor valaki kérkedik valamivel, de pl. az alábbi példák pozitívak, mint ahogy a kérdezett szövegben is:
It's so nice when communities show off their pride, have beautiful landscapes and recognize their history. It's a wonderful program.
ourohio.org › Magazine
Positive Identity's unique Spiritwear Program will help your school show off their pride in cool embroidered fleeces and sweats. www.positiveidentity.com/contact.htm
About 300 people gathered to show off their pride under sunny skies in the streets of Tallinn's OldCity, clapping, making noise, cheering.
asia.ilga.org/.../4th_tallinn_pride_march_without_major_incidents
Remélem, segít valamit, vagy valakinek ez alapján beugrik egy kifejezés, ami még inkább ideillő.
Értelemszerűen nem másoltam be a közvetlen sz.környezetet megelőző és követő bekezdéseket, ezért nem is derülhetett ki, hogy a szöveg magasztosan és nagy szeretettel beszél a faluba érkező új harang felszenteléséről. Nagy nap ez az emberek életében, alig várják, hogy felhúzzák a toronyba és a misét követően meghallhassák a hangját. Úgy érzem, Kornelia megoldása nem túlzott, hanem szépen visszaadja az esemény emelkedett hangulatát.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
give edge to their style
Explanation: Nem vagyok magabiztos de az "Indeed, they give edge to their style" jut egyből az eszembe, ha az egész mondatot kéne lefordítani.
János Untener Hungary Local time: 06:39 Works in field Native speaker of: Hungarian
"And they show off their pride and joy, too!" Vagy:
"And they are not afraid to show off their pride: they..."
A show off lehet negatív értelmű is, amikor valaki kérkedik valamivel, de pl. az alábbi példák pozitívak, mint ahogy a kérdezett szövegben is:
It's so nice when communities show off their pride, have beautiful landscapes and recognize their history. It's a wonderful program.
ourohio.org › Magazine
Positive Identity's unique Spiritwear Program will help your school show off their pride in cool embroidered fleeces and sweats. www.positiveidentity.com/contact.htm
About 300 people gathered to show off their pride under sunny skies in the streets of Tallinn's OldCity, clapping, making noise, cheering.
asia.ilga.org/.../4th_tallinn_pride_march_without_major_incidents
Remélem, segít valamit, vagy valakinek ez alapján beugrik egy kifejezés, ami még inkább ideillő.
Kornelia Robertson United States Local time: 00:39 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 8