Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | | Hungarian term or phrase: tájékoztatom Tisztelt Ügyvezető Urat | | "Végezetül tájékoztatom Tisztelt Ügyvezető Urat, hogy..." |
| Dóra FerenczKudoZ activityQuestions: 10 (none open) Answers: 0 Hungary
| | Local time: 06:39
|
| | And at last, Mr. General Manager, this is to inform you... | Explanation: A megadott szövegkörnyezetből nem tudni, hogy esetleg élcelődésképpen tette-e hozzá a szerző a rangját a megszólítottnak és nem tudni, hogy a címzés esetleg nem az ügyvezetőnek és pl. a könyvelőnek szólt-e együtt. Ezért biztosabb kitenni a rangot ha már a szerző kitette. Nyomatékosításként "and"-del kezdtem a mondatot. |
| Selected response from:
JANOS SAMU United States Local time: 18:39
| Grading comment Végül ezt választottam, mivel a kissé élcelődő stílusú.
Köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |