ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » Government / Politics

Belugyi szamon


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:02 Dec 15, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Government / Politics
Hungarian term or phrase: Belugyi szamon
I am translating a long project, which includes an Access Permit card in Hungarian. The card holder participated in a course sponsored by ILEA (International Law Enforcement Academy.) The above sentence is part of that card.
MTIA,
Monika
Monika Coulson
Local time: 14:55


Summary of answers provided
4 +1Ministry of Interior internal number
Katalin Horvath McClure
5 -1For internal calls on Homeland Security line:
JANOS SAMU
3 +1at the Department of Interior number...denny


Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
at the Department of Interior number...


Explanation:
There must be some more context to clarify if this is correct. The Belugyi szam would be Department of Interior number; the preposition depends on the context. Also, in some contexts the word szam may be translated as other than number (numeral, key, whatever). Whithout context this is my best guess.

denny
Local time: 15:55
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Thanks, Denny.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Yes (US English anyways). Belügyi: short form of Belügyminisztériumi which is Department of Interior i.e. Ministry of Internal Affairs; számon: at number ...
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Belügyi számon
Ministry of Interior internal number


Explanation:
If the entire line reads: 14-099 Belügyi számon, and this is also on that card that you asked about, you may want to match the word order to the other entries (business hours and such).

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thank you so much, Katalin. Your suggestion fits the context perfectly. Thanks again!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
7 hrs

neutral  Ildiko Santana: The source text does not suggest that it's an internal number, only the number of digits, and only for someone familiar with the Budapest phone numbering system these days. I would not add the word "internal" since it is not in the original.
2 days4 hrs
  -> Ildikó, "Belügyi szám" indicates the internal phone network of "belügy". That is different from the public phone system. It has been in place for at least 50 years, perhaps more.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
For internal calls on Homeland Security line:


Explanation:
I know that my answer is a little bit different from those of my peers, but please, bear with me, and read the explanation. Belügyi is as short form for belügyminisztériumi (from the Ministry of Interior), however since the function of the Hungarian Ministry of Interior is different from the function of the U.S. Department of Interior, it would give the wrong association if we simply in. The function of the Hungarian Ministry of Interior is closest to that of the current Department of Homeland Security (you are familiar with it, because you are a U.S. resident), just like the function of Sigurimi in your home country. Now, regarding the phone line. I know of three organizations in Hungary (there might have been more) that had their internal phone network. These are the Ministry of Interior, Hungarian National Railroads, and Ministry of Defense. Apparently the cardholder is an employee of the Ministry of Interior, and is entitled to use the internal telephone network. Very important: not every Ministry of Interior employee was entitled to use the network, only those who had been given access. And the internal network was set up to assist primarily the people working for the Hungarian Homeland Security. If he was allowed to give out the internal network number, he was definitely linked to Homeland Security.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2009-12-19 00:32:14 GMT)
--------------------------------------------------

Here is some answer to the peer comments below, because it would not fit there. First of all in Hungary there is no Belügyminisztérium any more, because it was changed to Önkormányzati Minisztérium, but officially it was Ministry of Interior, at least by their own minister and the prime minister. See here: http://www.magyarorszag.hu/english/abouthungary/data/system/...
Yes, I agree, you can translate it Ministry of Internal Affairs, because this term is used in official English translations of Russia, Uganda, Liberia etc., but why go that far? The reason I used a US format is, because Monika lives in the U.S. and I presume that it is for an American client, plus the ILEA was set up by the U.S.A. in Hungary at the time of the political changeover. We translated a lot of material for them at that time, and this is how I know about the belügyi vonal. This is how I know that this special secure line was created to connect the police stations and other institutions of homeland security with the ministry and with each other. When we translate we try to use the most descriptive version, and I am convinced that mine was the most descriptive and true.

JANOS SAMU
United States
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horvath McClure: You cannot call Belügyminisztérium Homeland Security, because this card specifically related to the Hungarian Ministry of Interior. That is the English name the ministry itself uses.// Why should the US naming be used? The card is not used in the US.
7 hrs
  -> Sorry, I can. It is true that the sentence indicates Department of the Interior, but as I explained the function of the American Dept. of Interior is different from its Hungarian counterpart, whose function is in line with the Dept. of Homeland Security

disagree  Ildiko Santana: Homeland Security: Nemzetbiztonság. BELÜGY > BEL-: internal + ÜGY(ek): affair(s).
2 days1 hr
  -> You are wrong Ildikó. Department of Defense is the Honvédelmi Mininsztérium. Homeland Security is a new federal agency with function closely similar to Hungarian Belügyminisztérium. Belügyi is a colloquial form for belügyminisztériumi. Dept. of Interior.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Ildiko Santana, Katalin Horvath McClure


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: