ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
06:41 May 6 Hungarian to English
IT (Information T...
kiadványszerkesztett fájl László SZABÓ 3
14:30 Apr 1 ^ Non-PRO: riadólánc emergency notifications (tree), phone tree Szabolcs Varga 4
18:21 Jan 21 ^ ügyeleti telefon hotline lepoldagnes 4
17:49 Jan 21 ^ jogtiszta, jogtisztaság lepoldagnes 0
07:50 Oct 11 '11 ^ reports bursting jelentéscsomag generálása Andras Bocz 1
20:10 Apr 28 '11 ^ kifejt (kábelt) terminate (cable) denny 1
16:14 Apr 28 '11 ^ fejelés denny 1
13:32 Apr 28 '11 ^ doc szabályzat denny 3
14:18 Oct 15 '10 ^ jól algoritmizálható is easily programmed Attila Magyar 5
07:39 Oct 5 '10 ^ Csonkolás, maszkolás Zoltán Törőcsik 3
07:29 Oct 2 '10 ^ élgömbölyítés antialiasing Zoltán Törőcsik 1
17:15 Jul 28 '10 ^ Országos Honlapkészítő Verseny Balázs 2
08:56 Apr 12 '10 ^ szabad felhasználású szoftverkomponens free software component Sandor Juhasz 3
13:05 Apr 8 '10 ^ készenléti idő hours of availability Sandor Juhasz 1
21:10 Feb 18 '10 ^ műszaki informatikus Information Technologist Ildiko Santana 2
10:37 Jan 15 '10 ^ egyenes áthegesztés fusion splicing Blanka Nagy 2
10:33 Jan 15 '10 ^ átterhelés switch/move (the traffic of) over Blanka Nagy 3
10:15 Jan 15 '10 ^ kifejtés termination Blanka Nagy 1
10:01 Jan 15 '10 ^ optikai tálca optical tray Blanka Nagy 1
04:40 Oct 20 '09 ^ rovat heading / section phaedrana 2
21:16 Oct 19 '09 ^ mutató indicator phaedrana 1
13:35 Jul 21 '09 ^ átkattintásokat számoló link click-through tracking or counting Sarah Agoston 1
16:10 Jun 25 '09 ^ éles rendszer production system Barbara Lukovics-Zölde 3
07:38 May 11 '09 ^ programtervező matematikus anyone 2
11:49 Apr 21 '09 ^ felügyeleti rendszer monitoring system Lingua.Franca 2
20:42 Apr 19 '09 ^ chip-esítés EMV chip technology Eva Blanar 1
20:55 Feb 6 '09 ^ élesítés activation SZM 1
08:11 Feb 6 '09 ^ Ugró kód stepping code SZM 2
12:16 Feb 1 '09 ^ éles alkalmazás/éles üzem fkabdebo 2
11:05 Feb 1 '09 ^ tárterület storage [capacity] fkabdebo 4
18:36 Jan 31 '09 ^ tranzakció átkapcsolás transaction switching SZM 1
18:18 Nov 27 '08 ^ kulcsolás Peter Zajkas 1
18:08 Nov 27 '08 ^ adatütköztetés Peter Zajkas 3
15:29 Nov 11 '08 ^ Sztornózott iktatás crossed-out record entry TrX 2
13:18 Nov 11 '08 ^ Kiszignálás Assignment TrX 1
13:05 Nov 11 '08 ^ Iktatószám TrX 4
13:00 Nov 11 '08 ^ Iktatás TrX 2
12:49 Nov 11 '08 ^ Iktatókönyv Registry TrX 1
17:00 Jul 29 '08 ^ kezelt kontaktus Michael Golden 5
11:53 Jul 16 '08 ^ (rendszer) informatikus System Engineer EU-Prof 1
14:40 Jun 18 '08 ^ Non-PRO: próbaidő probation period / trial period Leus
Not a translator
2
08:59 Jan 19 '08 ^ élesítés going live Eva Blanar 3
03:18 Dec 2 '07 ^ átadás/átvétel delivery/acceptance Katalin Horvath McClure 4
03:09 Dec 2 '07 ^ rendszerszervező vs. rendszer analitikus systems analyst Katalin Horvath McClure 4
03:54 Dec 1 '07 ^ adatkör data category Katalin Horvath McClure 4
23:48 Nov 30 '07 ^ kiemelt biztonsági kategória high security category (TCSEC: B2, ITSEC: F-B2) Katalin Horvath McClure 2
11:03 Oct 10 '07 ^ felhasználási cselekmény act of use Eva Blanar 4
18:52 Oct 8 '07 ^ hibatűrés fault tolerance Eva Blanar 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: