Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | Hungarian term or phrase: önálló zálogjog | "A magyar jog szabályai szerint ingatlan jelzálogjog, keretbiztosítéki jelzálog illetve önálló zálogjog útján képezheti fedezet tárgyát."
Miért futok én állandóan zálog-ügyi problémákba? Gondolom: jelzálogjog szimlán mortgage volna, keretbiztosítéki jz. = blanket vagy maximum mortgage, de akkor mi az az önálló zálogjog? Annak is jelzálognak kell lennie, hát csak nem adják oda az ingatlant? Jogászok? Idő van bőven. Előre is köszi. |
| Katalin SandorKudoZ activityQuestions: 129 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 187 Hungary
| | Local time: 12:06
|
| | independent lien | Explanation: Szakember én sem vagyok, csupán tippelek és az infó talán segít.
Az önálló zálogjog személyes követelés nélkül alapított, a jogosult nem egy konkrét személyhez fordul követelésével, hanem kizárólag a zálogjoggal terhelt zálogtárgyból kereshet kielégítést. Másik különlegessége, hogy önállóan átruházás tárgya is lehet. Így a zálogjog adásvétel útján másra átruházható, s ezt követően az új jogosultat illeti meg a zálogtárgyból a kielégítés joga. Valójában a jelzálogbank és a hitelintézetek közötti refinanszírozási folyamatban ezt a két speciális tulajdonságát használják ki. A felek az önálló zálogjog alapításával biztosított hitelek refinanszírozására egymással keretszerződést kötnek, melyben rögzítik az önálló zálogjoghoz kapcsolódó további részletszabályokat is.
http://jesz.ajk.elte.hu/gellen12.html
Itt angolul találsz további magyarázatot a lienre:
http://www.answers.com/lien
Egy magyarról angolra történő fordításban independent morgage lien-nek fordítják. Viszont erre én anyanyelvi szövegekben nem találtam példát.
http://www.cecbcbudapest2005.hu/dl/15_eur_vortr_mepfk_budape...
Jó munkát! |
| Selected response from:
 Ágnes Fülöp Netherlands Local time: 12:06
| Grading comment Igen, ez lesz az. Köszönöm mindenkinek. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
34 mins confidence:   (right of) lien
Explanation: Zálogjog az angol jogban
Az angol jogban a zálogjognak négy típusa különböztethető meg: a mortgage, a pledge, a charge és a lien. A mortgage tartalmát tekintve biztosítéki tulajdon-átruházás, a hitelező megszerzi a vagyontárgy tulajdonjogát azzal a kikötéssel, hogy a tartozás kiegyenlítésekor a tulajdonjogot visszaruházza az adósra. A pledge kézizálogjog (possessory security), a charge pedig jelzálogjog (non-possessory security). A lien nem tulajdonképpeni értelemben vett zálogjog, inkább visszatartási jog, ráadásul jellemzően ex lege keletkező visszatartási jog.
Reference: http://hu.wikipedia.org/wiki/Z%C3%A1logjog
| Gábor Muhari Local time: 12:06 Specializes in field Native speaker of: Hungarian
|
| | Notes to answerer
Asker: A magyar wikivel ellentétben, az angol wiki szerint a morgage-nak három fajtája van. Ebből: "Mortgage by demise
In a mortgage by demise, the creditor becomes the owner of the mortgaged property until the loan is repaid in full (known as "redemption"). This kind of mortgage takes the form of a conveyance of the property to the creditor, with a condition that the property will be returned on redemption.
This is an older form of legal mortgage and is less common than a mortgage by legal charge. It is no longer available in the UK, by virtue of the Land Registration Act 2002.
Mortgage by legal charge..." és aztán részletezi, hogy az USA-ban sem igazán már.
Szóval a mortgage-nak többféle alfaja van, és az, amikor a tulajdonjog a hitelezőre száll, manapság ritka. Mármint az angolszász jogban is. Úgyhogy tovább kétkedem...
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence:  
288 days confidence:   non-accessory mortgage
Explanation: A fordító ingatlan-adásvételi szerződésekben találkozik ezzel a fogalommal. Én is ennek kapcsán kényszerültem arra, hogy utánaolvassak.
Az "independent lien" valóban jobbára magyar anyagokban fordul elő, de nem ez a gond vele, hanem az, hogy az "independent" semmitmondó, elkendőzi a lényeget. A lényeg a járulékosság hiánya, azaz itt tkp. fából vaskarikáról van szó: olyan (jel)zálogjogról, amely "nem-járulékos" (non-accessory) (holott a járulékos jelleg a zálogjog lényegi eleme).
Mindenkinek figyelmébe ajánlom az első anyagot, amely az EU számára készült:
The second question, ie. which model to choose for a 26th regime of security right
over immovables, seems more difficult to answer. Non-accessory mortgage is specific to the
legal system of one Member State, i. e. Germany. Sweden and Finland seem to have rules on
mortgage certificates with a weakened link between the secured claim and the security
interest. Some of the new Member States have also introduced or re-introduced a nonaccessory mortgage into their laws after the transition. This happened also in Hungary, where the pre-WWII „telekadósság” (literal translation of „Grundschuld”) was revived under the new name „önálló zálogjog” (independent mortgage). However, in Hungary it is hardly used in practice except for home loans with state-subsidised interest rates, refinanced through Mortgage Backed Securities.
ec.europa.eu/internal_market/finservices-retail/docs/home-loans/comments/ms-hu_minfin-en.pdf
Így a zálogjog adásvétel útján másra átruházható, s ezt követően az új jogosultat illeti meg a zálogtárgyból a kielégítés joga. Valójában a jelzálogbank és a hitelintézetek közötti refinanszírozási folyamatban ezt a két speciális tulajdonságát használják ki. A felek az önálló zálogjog alapításával biztosított hitelek refinanszírozására egymással keretszerződést kötnek, melyben rögzítik az önálló zálogjoghoz kapcsolódó további részletszabályokat is. A folyamat létszakaszait vizsgálva, a refinanszírozási hitelezés első lépéseként a hitelintézet az adóssal megköti a jelzálog-hitelszerződést, melynek részét képezi az önálló jelzálogot alapító zálogszerződés is.
Célunk
annak alátámasztása, hogy bár a keretbiztosítéki jelzálogjog valóban egy rendkívül rugalmas
biztosítéki forma, amely adott esetben lazítja, vagy akár át is töri a járulékosság elvét, de
bizonyos gazdasági igények kielégítésére ez sem alkalmas. Ezen igények biztosításának
hatékony, rugalmas és olcsó módja a nem-járulékos zálogjog, vagyis a magyar jogban az
önálló zálogjog
| Andras Mohay Local time: 12:06 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 16
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |