ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » Law: Contract(s)

vállalkozási szerződés

English translation: supply contract


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:vállalkozási szerződés
English translation:supply contract
Entered by: Eva Blanar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:30 Mar 27, 2002
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contracts
Hungarian term or phrase: vállalkozási szerződés
Tudna valaki valami jó cimet javasolni? Nekem az Entrepreneurship Contract valahogy nem tetszik, a Business Contract meg egy kicsit lapos, nem? Háttérként annyit, hogy egy keretszerződésről van szó, amelyet beszállitókkal kötne egy magyar cég, és itt rögzitik a főbb feltételeket.

Előre is köszönöm!
Eva Blanar
Hungary
Local time: 22:17
Supply Contract
Explanation:
A magyarazat nelkul a "vállalkozási szerződés"-re alkalmas lenne a "Contract for work, labour, and materials", DE tobbet is irsz rola,
"Nekem az Entrepreneurship Contract valahogy nem tetszik" nekem sem, mert az inkabb vallalkozOi, nem vallalkozASi. A vallalkozas itt tkp. egyszeruen Business.
"a Business Contract meg egy kicsit lapos, nem?" Nem lapos szerintem, DE mivel elmagyarazod, hogy "keretszerződésről van szó, amelyet beszállitókkal kötne egy magyar cég", az en javaslatom a *Supply Contract* lenne. Nyilvan nem szoszerinti forditas, de a lenyeget kozli, hiszen vegulis errol van szo.
Selected response from:

xxxivw
Grading comment
Ezt használtam, köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Supply Contractxxxivw
5work contract; contract for work labour and materials; agreement; contractor agreement; service agre
Laszlo Gabris
4service agreement
Andras Szekany
4Business contract
Attila Piróth


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Business contract


Explanation:
Nekem ez teljesen normálisan hangzik.
A Google címként 160 példát ad rá.


Attila Piróth
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Supply Contract


Explanation:
A magyarazat nelkul a "vállalkozási szerződés"-re alkalmas lenne a "Contract for work, labour, and materials", DE tobbet is irsz rola,
"Nekem az Entrepreneurship Contract valahogy nem tetszik" nekem sem, mert az inkabb vallalkozOi, nem vallalkozASi. A vallalkozas itt tkp. egyszeruen Business.
"a Business Contract meg egy kicsit lapos, nem?" Nem lapos szerintem, DE mivel elmagyarazod, hogy "keretszerződésről van szó, amelyet beszállitókkal kötne egy magyar cég", az en javaslatom a *Supply Contract* lenne. Nyilvan nem szoszerinti forditas, de a lenyeget kozli, hiszen vegulis errol van szo.

xxxivw
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ezt használtam, köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erika Pavelka
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
work contract; contract for work labour and materials; agreement; contractor agreement; service agre


Explanation:
work contract
contract for work, labour and materials
agreement
contractor agreement
service agreement


Laszlo Gabris
Hungary
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service agreement


Explanation:
némileg a gyakorlatból (németre sem lehet a magyar "vállalkozás" tartalmát rendesen lefordítani. contract - beszerzési szerződés, nem igazán pontos itt

Andras Szekany
Hungary
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: