ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » Law: Contract(s)

Know all men by these presents...

English translation: Ezúton/ezennel tudatom ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Know all men by these presents...
English translation:Ezúton/ezennel tudatom ...
Entered by: Katalin Szilárd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:28 Nov 4, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Law: Contract(s) / Contracts
Hungarian term or phrase: Know all men by these presents...
Szerződés első, formális mondata.
Potke
Hungary
Local time: 05:37
Ezúton/ezennel tudatom ...
Explanation:
Jogi szerződésben én másképp fogalmaznék.
A presents a present lettersre utal.
Lásd: http://www.brainyquote.com/words/pr/present206354.html

"Present letters or instrument, as a deed of conveyance, a lease, letter of attorney, or other writing; as in the phrase, " Know all men by these presents," that is, by the writing itself, " per has literas praesentes; " -- in this sense, rarely used in the singular. "

Magyarul: "Tudja meg valamennyi ember e dokumentum révén..."
Lerövidítve: Ezúton/ezennel tudatom ...
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 05:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Közhírré tétetik,...
JANOS SAMU
4Ezúton/ezennel tudatom ...
Katalin Szilárd


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Közhírré tétetik,...


Explanation:
Ha a szerződés írója ezt a régies formát használta, ez a legjobb és legstílusosabb fordítás.

JANOS SAMU
United States
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Björn Dr. Freiberg PhD
7 hrs

agree  Iosif JUHASZ
11 hrs

agree  Tradeuro Language Services
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ezúton/ezennel tudatom ...


Explanation:
Jogi szerződésben én másképp fogalmaznék.
A presents a present lettersre utal.
Lásd: http://www.brainyquote.com/words/pr/present206354.html

"Present letters or instrument, as a deed of conveyance, a lease, letter of attorney, or other writing; as in the phrase, " Know all men by these presents," that is, by the writing itself, " per has literas praesentes; " -- in this sense, rarely used in the singular. "

Magyarul: "Tudja meg valamennyi ember e dokumentum révén..."
Lerövidítve: Ezúton/ezennel tudatom ...

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2009 - Changes made by Katalin Szilárd:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: