Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
Hungarian term or phrase:dologi kötelezett
egy ilyen mondatban szerepel:
"Amennyiben a dologi kötelezett személye eltér az adóstól, a zálogszerződés mellett javasolt készfizető kezesség megkötése és közokiratba foglalása, mert ezen esetekben a zálogtárgyon túl a zálogkötelezett további vagyontárgyai is bevonhatók biztosítékként."
Mivel az ügy nem konkrét, hanem egy általános eszmefuttatás arról, hogy miért jó, ha közokiratba foglalják a szerződéseket, semmi közelebbit nem tudok, ellenben nagyon nem értem, mi van a zálogkötelezettel?
Nekem ebből a mondatból úgy néz ki, hogy ez ugyanaz a személy (is lehet). Tehát engedélyez például egy jelzálogot és még hozzá készfizető kezességet is, és az egyikben "dologi kötelezett" a másikban "zálogkötelezett"?
És főleg: hogyan különböztessem meg a kettőt egymástól?
Előre is köszönöm!
Szerintem itt nem kifejezetten jelzálogkötelezettről van szó, hanem általában zálogkötelezettről.
Zálogot nem csak ingatlanra lehet bejegyezni, ill. nem csak jelzálogjog létezik a magyar jogban (Ptk. § 251-269: kézizálog, vagyont terhelő zálog, stb).
Zálogjog tárgya lehet minden birtokba vehető dolog, átruházható jog és követelés, stb.
A zálogkötelezett azért dologi kötelezett, mert "dologgal” felel a követelésért (meghatározott dologgal/dolgokkal, vagyis a záloggal).
Ha a zálogkötelezett kezességet is vállal, akkor a zálogon felül a teljes vagyonával felel a követelésért (ami a hitelező és az adós között áll fenn). Ez pl. a hitelezőnek jó, mert a biztosítékok köre nő.
Mind a zálog, mind a kezesség mellékkötelezettség.
A „material obligor” nem kicsit magyaros, de utal arra, hogy valamilyen dologi jellegű kötelezettségről van szó (szemben a magyar jogirodalomban használt személyi kötelezettel).
A „secondary obligor” egyszerűen mellékkötelezettet jelent, de alkalmas arra, hogy a főkötelezettől (principal obligor/debtor) való megkülönböztestést kifejezzük vele – és ezt angolban is használják (ld. a linkeket).
Másodszor:
A fent megadott mondatban nem kell külön kifejezést keresni arra, hogy ha az adós nem ugyanaz, mint a dologi kötelezett, hisz pont azt magyarázza. Ha más nevet adnánk neki, mint mortgagor, akkor megváltoztatnánk a mondat értelmét.
A dologi kötelezett ill. a mondat végén a zálogkötelezett angolul mortgagor. Az adós lesz a debtor/pledgor. Érdemes zárójelben érdemes odaírni, hogy third party pledge or third party mortgage.
Tehát:
"Amennyiben a dologi kötelezett személye eltér az adóstól ..
"If the mortgagor is not the the debtor (third party pledge or third party mortgage) ...
It is further allowed to create a right of pledge or mortgage for the benefit of a third party: in that case the pledgor or mortgagor is not the debtor of the underlying loan (so-called third party pledge or third party mortgage).[20]
Az a természetes személy vagy jogi személy, aki a zálogtárggyal rendelkezhet (más néven zálogkötelezett).
A jelzálogjog annak biztosítására szolgál, hogy a hitelező az általa nyújtott kölcsönt, és annak járulékait (kamat, kezelési költség, stb.) visszakapja.
A dologi kötelezett az a személy, aki a felvenni kívánt hitel visszafizetésének biztosítékaként felajánlja a tulajdonát képező ingatlant. Ennek alapján az ingatlanra jelzálogjog lesz bejegyezve. A dologi kötelezett jelentése megegyezik a zálogkötelezett jelentésével.
Amennyiben a személyi kötelezett (az adós) és a dologi kötelezett (az ingatlan tulajdonosa) nem egy személy, az ingatlan-nyilvántartásban feltüntetik az adós adatait is.
szerkesztés
Explanation: A kötelezett angolul debtor vagy obligor. A "dologi" jelentése tárgyi, ingatlanra vonatkozó, a "dolog" ebben a vonatkozásban: property / res. A "dologi kötelezett": "debtor in rem".
Példa:
"After discharge the IRS may file a renewal to continue its preexisting lien and may notify the taxpayer of a levy to enforce its lien against property acquired by the taxpayer before the filing of the bankruptcy. After a discharge, the creditor still has one mode of enforcing its claim: an action against the debtor in rem." http://www.vuwriter.com/vusubtopics.jsp?displaykey=STUM00000...
"“In personam” is Latin and means “against a person,” as opposed to the other Latin term “in rem” which means “against property.” So while adischarge prevents the underlying debt from ever being collected against the debtor receiving a discharge , it does not prevent the collection against property if a lien existed prior to the Bankruptcy. Bankruptcy eliminates in personal liability. It does not eliminate in rem liability." - utóbbi a "dologi kötelezettség" magyarul. (...) "Because Bankruptcy does not eliminate in rem liability, liens continue despite a bankruptcy. Otherwise, everyone with a mortgage on their home, car loan, and other personal liens would be filing bankruptcy to eliminate those debts as well." http://www.doanlawfirm.com/blog/2008/03/bankruptcy-liability...