Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | Hungarian term or phrase: Kötelmi várományos | Gépkocsi adásvételi előszerződés:
"Eladó közli Vevővel, hogy kötelmi várományosa a gépjárműnek és csak abban az esetben száll át a tulajdonjog mind Eladóra, mind Vevőre, ha a lízingbe vevő a lízingszerződés alapján esedékes díjakat és járulékos költségeket (pl: biztosítás, a lízinggel és a tulajdonszerzésével kapcsolatos egyéb költségek, stb.) határidőre megfizeti."
Köszönöm előre is. |
| VBAKudoZ activityQuestions: 69 (none open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 József Lázár Local time: 22:58
| Grading comment Köszönöm. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
2 days22 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 7, 2011 - Changes made by József Lázár: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |