Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Hungarian term or phrase:gépjárműadó
"A gépjárműadó (hétköznapi nevén teljesítmény-, 2007. előtt súlyadó) 1992-es bevezetésére a motorizációval járó közterhek arányosabb elosztása, a települési, a fővárosban a kerületi önkormányzatok bevételeinek gyarapítása, valamint a közúthálózat karbantartásához és fejlesztéséhez szükséges források bővítése érdekében került sor."
Bővebben: http://tinyurl.com/4397j36
"This tax is collected by the New York State Department of Motor Vehicles at the time that an eligible vehicle is registered. By law, however, the tax is administered by the Commissioner of the New York City Department of Finance.
...
Who is Subject to This Tax?
This tax is imposed on the registration of passenger and suburban vehicles that are owned by the following:
New York City residents, including both those persons who actually reside in the City and nonresidents who have lived in the City for at least 184 days in the year preceding the registration application;
Other residents who regularly keep, store, garage, or maintain a motor vehicle in the City that is required to be registered; and
Owners of leased or rented passenger motor vehicles."
Amerikában azért teszik hozzá, hogy "use", hogy megkülönböztessék a "sales" tax-tól, amely nevéből adódóan forgalmi adó, a jármű eladásakor lép érvénybe.
Magyarországon nem írják, hogy gépjárműhasználati adó, pedig igazából erről van szó.
A fordításban választhatunk, hogy a kifejezés UK vagy US angol megfelelőjét használjuk-e, mivel ezek az alapvető angol nyelvi változatok. Ha tudjuk a célnyelvet, akkor még könnyebb az eset.
Az alternatíva a magyar kifejezés lefordítása.
A circulation tax egyik megoldásnak sem felel meg, mert az a spanyol kifejezés angolra fordítása.
Nos, ha már a tétet emelted, akkor igazán érdemes ráközelíteni. Mi is ez a "gépjárműadó"? Eredetileg, 1991-ben erről szólt:
1991. évi LXXXII. törvény a gépjárműadóról http://www.complex.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=99100082.TV
"6. § (1) Az adó alapja személyszállító gépjármű - ide nem értve az autóbuszt - hatósági nyilvántartásban feltüntetett teljesítménye, kilowattban kifejezve." Majd ezt követte több módosítás. Szép összefoglalás készült többek között erről is, angol nyelven:
"Hungary’s Structural Reform Programme, 2011 – 2014
Based on the political thesis of the Széll Kálmán Plan" http://www.kormany.hu/download/b/23/20000/Hungary's%20Structural%20Reform.pdf
Innen idéznék: "Acts and Decrees to be amended ...
"2. Act LXXXII of 1991 on the Motor Vehicle Tax"
Amikor elkezdtem a választ írni, még nyitva volt a kérdés. Közben le kellett rohannom a konyhába, és így csak egy kis késéssel fejeztem be a válasz írását. Amikor megnyomtam az elküldő gombot, akkorra már le volt zárva a kérdés, a szószedetbe a circulation tax bejegyzéssel. Szóval ugyanaz, amit Ildikó látott. Gondolom az történt, hogy időközben Péter "Ungrade"-elte a kérdést, szóval most nyitva van, de érdekes módon a lap tetején ott van a szószedet bejegyzése, amelyet mostanra Péter javított. A lap alján található log-ban ott van mindez, időbélyegzőkkel.
Végülis mindegy, a lényeg, hogy megtaláljuk a megfelelő megoldást, és ne kerüljön hülyeség a szószedetbe.
furcsa, amikor korábban benéztem, az oldal tetején ez állt: "Question closed - Answer found elsewhere" és a szószedetbe felvett kifejezés mint "circulation tax" volt látható. Talán képzelődtem, bocsánat...
Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany. - Transport - Road tax.
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX...EN...
Those agreements provide, inter alia, that the cost of maintaining the car and the Belgian road tax due fall to the customer.
www.dkrnet.de/data/curia/.../95.../numdoc=61995J0190&lg=EN.... ...
road taxes and tolls in this country and across the ..... Case 13/83: http://eur- lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:61983J0013:EN:HTML. 25 ...
www.parliament.uk/briefing-papers/RP08-68.pdf
A system of road tax in which one tax band comprises more power ratings for tax purposes than the others, with the result that the normal ...
EUR-Lex - 619850433 -EN
Ésatöbi....
...egyszerű félreértés. A circulation tax a road tax ritkábban előforduló verziója. Lehet, hogy Spanyolországban majd megértik az angolul tanuló olvasók. Angliában meg talán a körforgalomra gondolnak. Az USA-ban csak meresztik majd a szemüket, mint Kati meg én is.. No de a kérdés lezárva, a szószedet gazdagítva, nem is szaporítom tovább a szót. :)
A circulation tax kifejezést leginkább Spanyolországban használják, de akkor is úgy, hogy vehicle circulation tax. Szerintem is nagyon vicces különben.
A gépjárműadó törvényének neve ebben az EU-s adatbázisban is vehicle tax. Továbbá, ha ráviszed az egeret a kis könyvecske ikonra, akkor az angol definícióban ott van, hogy "a specific and periodic tax which relates to the use within its territory of a passenger car".
A Road tax-szal az a bajom, hogy azt van, ahol a benzin árába építik be, szóval más az értelme.
Nálunk, ahol az ország népének többsége angolul beszél, nem értenék meg, sőt, nagyon viccesnek tartanák a circulation taxot.
De itt a választás:
en.wikipedia.org/wiki/Road_tax
Én a road taxnál maradnék, azt általában mindenütt megértik.
"This tax is collected by the New York State Department of Motor Vehicles at the time that an eligible vehicle is registered. By law, however, the tax is administered by the Commissioner of the New York City Department of Finance.
...
Who is Subject to This Tax?
This tax is imposed on the registration of passenger and suburban vehicles that are owned by the following:
New York City residents, including both those persons who actually reside in the City and nonresidents who have lived in the City for at least 184 days in the year preceding the registration application;
Other residents who regularly keep, store, garage, or maintain a motor vehicle in the City that is required to be registered; and
Owners of leased or rented passenger motor vehicles."
Amerikában azért teszik hozzá, hogy "use", hogy megkülönböztessék a "sales" tax-tól, amely nevéből adódóan forgalmi adó, a jármű eladásakor lép érvénybe.
Magyarországon nem írják, hogy gépjárműhasználati adó, pedig igazából erről van szó.
Katalin Horvath McClure United States Local time: 16:59 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 12