KudoZ home » Hungarian to English » Medical: Pharmaceuticals

nemzetközi szabadnév

English translation: generic name

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:szabadnév
English translation:generic name
Entered by: Eva Blanar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:56 Jun 9, 2002
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals / pharmaceuticals
Hungarian term or phrase: nemzetközi szabadnév
Gyógyszerekről van szó, pontosabban arról, hogy a gyógyszerek reklámozása során a vényköteles gyógyszerek márkaneve a nagyközönség számára készült reklámokban nem emlithető, viszont megnevezhető a gyártó és megadható a "nemzetközi szabadnév".

Sejtem, hogy itt arról van szó, hogy az azonos fajtájú gyógyszereket a fő hatóanyaguk szerint szokták emlegetni, ez lenne a "szabadnév"? Mindegy, akkor se tudom angolul...
Eva Blanar
Hungary
Local time: 06:44
generic name
Explanation:
Ez a hivatalaos magyar forditasa a generic namenek.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 18:44
Grading comment
Hát ez remek - a furcsa az a dologban, hogy a kifejezést angolul ismertem, de azt hittem, magyarul valami "vegyületnév", vagy ilyesmi a megfelelője, sőt, gyakran hallottam generikus névnek mondani. Álmomban sem gondoltam volna... Köszönöm a linket is!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4generic name
JANOS SAMU


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
generic name


Explanation:
Ez a hivatalaos magyar forditasa a generic namenek.


    Reference: http://www.mek.iif.hu/porta/szint/tarsad/konyvtar/forras/all...
JANOS SAMU
United States
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hát ez remek - a furcsa az a dologban, hogy a kifejezést angolul ismertem, de azt hittem, magyarul valami "vegyületnév", vagy ilyesmi a megfelelője, sőt, gyakran hallottam generikus névnek mondani. Álmomban sem gondoltam volna... Köszönöm a linket is!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search