Hungarian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | Hungarian term or phrase: referenciapatika | Egy levél fejlécében szerepel a következőként:
"Richter Gedeon referenciapatika". A problémám, hogy magyarul sem pontosan tudom, mit is takar a referenciapatika szó.
Az a sejtésem, hogy az adott cég(csoport) termékeit árusíthatja főként, illetve azokat részesíti előnyben, és ezért cserébe kedvezménnyel kapja a termékeket... ???
Van erre valami speciális kifejezés angolul? |
| | | affiliated pharmacy | Explanation: A Richter fenntarthatósági jelentése szerint ezek olyan gyógyszertárak, amelyek "felmérik a betegek igényeit, tájékoztató anyagokkal látják el őket", és gyógyszerészeik a gyártó által szervezett szakmai képzésben részesülnek. Az "affiliated pharmacy" jól kifejezi ezt a kapcsolatot és angol anyanyelvűek számára is pontosan érthető -- bár nem lehetetlen, hogy létezik ennél pontosabb angol megfelelő is. |
| Selected response from: Daniel Bodonyi Hungary Local time: 13:41
| Grading comment Bár magyar oldalakon valóban a reference pharmacy szerepel, és először én is arra gondoltam, utánaolvasgatva a dolognak valóban ez tűnik megfelelőbbnek angol nyelvterületen. Ír ismerőseim is ebben erősítettek meg. Köszönöm mindkettőtöknek a választ. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 | affiliated pharmacy
Explanation: A Richter fenntarthatósági jelentése szerint ezek olyan gyógyszertárak, amelyek "felmérik a betegek igényeit, tájékoztató anyagokkal látják el őket", és gyógyszerészeik a gyártó által szervezett szakmai képzésben részesülnek. Az "affiliated pharmacy" jól kifejezi ezt a kapcsolatot és angol anyanyelvűek számára is pontosan érthető -- bár nem lehetetlen, hogy létezik ennél pontosabb angol megfelelő is.
Reference: http://www.richter.hu/HU/Documents/Kiadv%C3%A1nyok/csr_2005-...
| | | Grading comment | Bár magyar oldalakon valóban a reference pharmacy szerepel, és először én is arra gondoltam, utánaolvasgatva a dolognak valóban ez tűnik megfelelőbbnek angol nyelvterületen. Ír ismerőseim is ebben erősítettek meg. Köszönöm mindkettőtöknek a választ. |
|
| Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |