Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hungarian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / USA, gyógyszer
Hungarian term or phrase:Egyesült Államok, gyógyszer
Valahogy így szól (interjú): "Vagy nem volt eddig törzskönyvezve a vakcina, vagy törzskönyvezve volt de nemigen használták, mindenesetre nem ezt szokták ajánlani."
Nincs több kontextus a törzskönyvre.
Mi a bevett kifejezés ebben az esetben és hogy fordítanátok ezt a kifejezést, hogy "nem volt törzskönyvezve" vagy nem volt a törzskönyvben?
Explanation: javítsd kérlek a kérdést, mert te tulajdonképpen a törzskönyvezést akartad megtudni, de a kérdésedben magában NEM ez szerepel.
Különben törzskönyvezett = registered
A törzskönyvezés-registration, de ez a US-ben nem egyenlő a jóváhagyással-approval és a forgalombahozatali engedéllyel-marketing authorisation.
Az EU-ban az első kettőt összevonták, így a törzskönyvezés egyben jóváhagyás is, de a forgalombahozatal külön lépés.
Az alkategóriát javítottam, a kérdéshez nem lehet hozzányúlni.
Majd lezáráskor, amikor a szószedetbe bejegyzed, írd át a forrásmezőt. Csak így lehet javítani.
ja tényleg, összekevertem a mezőket, és a "törzskönyvez" szó az alkategóriába került, nem tudom ki lehet-e javítani, vagy új kérdést kell feltenni. Van itt moderátor, aki tudna segíteni?
Automatic update in 00:
Answers
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
registered
Explanation: javítsd kérlek a kérdést, mert te tulajdonképpen a törzskönyvezést akartad megtudni, de a kérdésedben magában NEM ez szerepel.
Különben törzskönyvezett = registered
Janos Fazakas Local time: 23:02 Specializes in field Native speaker of: Hungarian, Romanian PRO pts in category: 4
Grading comment
János írta legelsőnek a registered kifejezést, és szerintem ez illett ide, Köszönöm mindhárom választ