Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
| Hungarian to English translations [PRO] | | Hungarian term or phrase: Körzeti Földhivatal | | Körzeti Földhivatal |
| | | District Land Registry | Explanation: A hivatal neve a District Land Registry és a körzeti földnyilvántartás (azaz a földtulajdon-nyilvántartási főkönyv) a District Register of Landed Property. A Magyar-angol nagyszótárban a földhivatalra megadott "registry of title deeds" akkor volna jó, ha Magyarországon is együtt volna a telekkönyvi hivatal a földhivatallal, de minthogy nem ez az eset, nem alkalmazható a nagyszótári forma |
| Selected response from:
JANOS SAMU United States Local time: 16:31
| Grading comment Köszönöm mindenkinek a gyors segítséget! Én District Bureau of Land Registry-re gondoltam, sokat segített a magyarázat a "Registry of Title Deeds" kifejezésről is. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence: 
22 mins confidence: peer agreement (net): -1 Regional Land Registry
Explanation: Regional Land Registry (Office)
(or just Regional Registry; as District Registry - kerületi...)
körzet - region
Földhivatal - Land Registry
(Esetleg még elmegy a "Regional Office of Land Registry is, hiszen a Földhivatal tulajdonképpen már maga egy rövid változata a "Földnyilvántartó [=Land Registry] Hivatal[Office]"-nak)
-------------------------------------------------- Note added at 2002-02-12 23:31:09 (GMT) --------------------------------------------------
[reference: 10+ years of experience in legal translations + P.H. Collin: Dictionary of Law, 1993]
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
29 mins confidence: peer agreement (net): -1 District Land Registry
Explanation: A hivatal neve a District Land Registry és a körzeti földnyilvántartás (azaz a földtulajdon-nyilvántartási főkönyv) a District Register of Landed Property. A Magyar-angol nagyszótárban a földhivatalra megadott "registry of title deeds" akkor volna jó, ha Magyarországon is együtt volna a telekkönyvi hivatal a földhivatallal, de minthogy nem ez az eset, nem alkalmazható a nagyszótári forma
Hatnyelv mezgazdasgi sztr 36 ves fordti tapasztalatom
| JANOS SAMU United States Local time: 16:31 Native speaker of: Hungarian PRO pts in pair: 1125
|
| | Grading comment | Köszönöm mindenkinek a gyors segítséget! Én District Bureau of Land Registry-re gondoltam, sokat segített a magyarázat a "Registry of Title Deeds" kifejezésről is. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:  cadastre registry
Explanation: valszeg ez uk. english, de a földhívatal eredeti nevéhez és funkciójához (földkataszter) ez áll a legközelebb (cadastre registry office) lehetséges kibővíteni - az biztos, hogy a kifejezés ritka, és nem tűnik elegánsnak, de, ld. fent
orszgh nagysztr
| Andras Szekany Hungary Local time: 04:31 Native speaker of: Hungarian PRO pts in pair: 133
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |