KudoZ home » Hungarian to English » Other

legsajátabb (?)

English translation: most genuine, most authentic

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:legsajátabb
English translation:most genuine, most authentic
Entered by: Palko Agi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:24 Mar 8, 2002
Hungarian to English translations [PRO]
Hungarian term or phrase: legsajátabb (?)
az Ifjú Szlovákia mozgalom a legsajátabb szlovák nyelvjárást, a középszlovákot emelte normává,
(nekem magyarul is rosszul hangzik, de valahogy le kéne fordítanom)
Palko Agi
Local time: 23:45
most genuine, most authentic
Explanation:
A filozófiai nyelvhasználat szerint "legsajátabb" az, ami valaminek a lényegéhez tartozik. Nyelvészeti példa: Azt a nyelvváltozatot, amit az angol nyelvű szociolingvisztikai szakirodalomban vernacular-nak neveznek, "amely valamely nyelvközösség legsajátabb, mindennapi kommunikációs eszköze; amelyet a nyelvközösség minden tagja hibátlanul használ" (Tanulmányok a határainkon túli kétnyelvűségről 126, jegyz.), magyarul leginkább bázisnyelvnek nevezhetnénk. http://mnytud.arts.klte.hu/cikkek/wardhau.htm
Selected response from:

Andrea Nemeth-Newhauser
Local time: 14:45
Grading comment
nagyon köszönöm, sokat segített
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4most genuine, most authentic
Andrea Nemeth-Newhauser
5 +2very own
JANOS SAMU
4most specific/ most spread/ most commonly usedMarika4150
3most particluar
Attila Piróth


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
very own


Explanation:
Aszongya, hogy>
The Young Slovakia movement made its very own, the Middle Slovak into a standard...



JANOS SAMU
United States
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1497

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth: very own dialect
24 mins

agree  Meturgan: see Piroth
44 mins

agree  Elvira Stoianov
2 hrs

disagree  xxxivw: Szerintem itt a "legsajatSAGOSabb" szo furcsa megjeleneserol van szo; ahogy Andrea N-N irta lejjebb: "most genuine / most authentic" (dialect). A fenti forditasbol tovabba hianyzik egy kulcsszo, a "nyelvjaras".
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
most specific/ most spread/ most commonly used


Explanation:
tenyleg furcsan hangzik magyarul, valamelyik kifejezes remelem segit

Marika4150
Romania
Local time: 00:45
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
most particluar


Explanation:
Talan inkabb legsajatosabb; akkor pedig particular. Lehet persze legsajatabb is, bar az furan hangzik, akkor Janos megoldasa a jo.

Attila Piróth
France
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 697
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
most genuine, most authentic


Explanation:
A filozófiai nyelvhasználat szerint "legsajátabb" az, ami valaminek a lényegéhez tartozik. Nyelvészeti példa: Azt a nyelvváltozatot, amit az angol nyelvű szociolingvisztikai szakirodalomban vernacular-nak neveznek, "amely valamely nyelvközösség legsajátabb, mindennapi kommunikációs eszköze; amelyet a nyelvközösség minden tagja hibátlanul használ" (Tanulmányok a határainkon túli kétnyelvűségről 126, jegyz.), magyarul leginkább bázisnyelvnek nevezhetnénk. http://mnytud.arts.klte.hu/cikkek/wardhau.htm


    Reference: http://mnytud.arts.klte.hu/cikkek/wardhau.htm
Andrea Nemeth-Newhauser
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 23
Grading comment
nagyon köszönöm, sokat segített

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxivw
2 hrs

agree  Eva Blanar
4 hrs

agree  Andrea Vermesi
8 hrs

agree  Endre Both
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search