ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » Real Estate

zártkerti építmény

English translation: enclosed garden structure


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:zártkerti építmény
English translation:enclosed garden structure
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:35 Jun 21, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Real Estate
Hungarian term or phrase: zártkerti építmény
egy vagyonnyilatkozat formanyomtatványban szerepel:
Egyéb, nem lakás céljára szolgáló épület (épületrész)
- zártkerti építmény, műhely, üzlet, műterem, rendelő, garázs stb.)
A zártkert ahogy tudom, valami külterületi ingatlan, amelynek korlátozott a beépíthetősége
Georgine
Local time: 04:32
enclosed garden structure
Explanation:
A zártkert enclosed garden, a zártkeri ingatlan enclosed garden property, az építmény structure.
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:32
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4enclosed garden structure
Ildiko Santana


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
enclosed garden structure


Explanation:
A zártkert enclosed garden, a zártkeri ingatlan enclosed garden property, az építmény structure.

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm a segítséget!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnes Dabi
18 mins
  -> Köszönöm

agree  Iosif JUHASZ
1 day2 hrs
  -> Köszönöm

agree  Eva Blanar
1 day12 hrs
  -> Köszönöm

agree  hollowman2
2 days16 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 27, 2010 - Changes made by Ildiko Santana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 21, 2010 - Changes made by Attila Piróth:
Language pairEnglish to Hungarian => Hungarian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: