Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:21 Dec 16, 2010
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / tulajdonosi lap
Hungarian term or phrase:végrehajtási jelzálogjog
végrehajtási jelzálogjog ... Ft és járulékai erejéig (<---- ezt a kifejezést hogy kéne fordítanom?)
jogosult: polgármesteri hivatal
Explanation: „(b) Creation of Execution Lien.— A lien shall be created in favor of the United States on all property levied on under a writ of execution and shall date from the time of the levy.”
„697.710. A levy on property under a writ of execution creates an
execution lien on the property from the time of levy until the
expiration of two years after the date of issuance of the writ unless
the judgment is sooner satisfied.”
Ez a leggyakoribb forma. Az érvényesítését elősegíti a késedelmi pótlék és a fizetési kedvezmények alkalmazása.
Az eljárásban elsősorban a kötelezett szabad rendelkezése alatt álló, pénzügyi intézménynél kezelt pénzösszeget kell végrehajtás alá vonni. Természetes személy esetében, ha ilyennel nem rendelkezik, akkor a munkabérére kell foganatosítani a végrehajtást. Ha ez se vezetne sikerre, akkor a kötelezett bármely vagyontárgya végrehajtás alá vonható illetve ingatlanát jelzáloggal lehet megterhelni."
Ez alapján elképzelhető, hogy az adós tartozott a polgármesteri hivatalnak, de nem tudott fizetni, így a végrehajtási eljárásban jelzálogjogot jegyeztek be az ingatlanára.
Akkor a jelzálogjog és a végrehajtási jog is kell, ezek külön szavak, külön kérdésként kell feltenni őket. Már ha szükséges, mert szerintem ezek benne van a szótárban - a jelzálog biztosan.
az egyetlen dolog ami tudunk erről a "földrészletről" hogy 13000 m2,
van olyan is, hogy
jelzálogjog ... Ft és járulékai erejéig
végrehajtási jelzálogjog ... Ft erejéig
végrehajtási jog .... Ft és járulékai erejéig
jelzálogjog ...Ft vételárhátralék és járulékai erejéig
látom közben érkezett is egy válasz , köszönöm
Na, hogy is van ez?
Ha vételárhátralék van, akkor az azt jelenti, hogy nem fizette ki a teljes árat, hanem egy részével tartozik, vagyis meghitelezték neki.
A tulajdoni lap több lakásból álló ingatlanra vonatkozik, vagy hasonló, több különálló egységre bontott tulajdon, és a felsorolás az egyes egységekre vonatkozik, külön-külön?
Még egy kérdés:
végrehajtási jelzálogjog (szókapcsolat)
vagy
végrehajtási jog/jelzálogjog (két külön kifejezés)
a kérdés?
én sem értem, hogy kerül a képbe a p. h.,
ezen a tulajdoni lapon nincsenek teljes mondatok csak felsorolásszerű és a p.h. minden előzmény nélkül jön a képbe.
a p. h. végülis lényegtelen, a felsorolásban a fent említett két mondat variánsai szerepelnek,
a séma:
végrehajtási jog/jelzálogjog ....Ft és vételárhátralék/járulékai erejéig
jogosult: .... Kft vagy ... Bank vagy ...Rt.
Mivel a jogosult a polgármesteri hivatal, ezért kérdem:
Itt ingatlanról van szó, ugye? Hitelt vettek fel az ingatlanra, ahhoz kapcsolódik a végrehajtási jelzálogjog? De hitelt a polgármesteri hivatal nem szokott adni. Vagy közüzemi számla, helyi adó, vagy ilyesmi kapcsán jött ez elő?
Azért kérdem, mert bankhitel esetén jó lenne a "right of foreclosure", de itt a polgármesteri hivatal a jogosult, és az nekem nem illik bele a képbe.
Automatic update in 00:
Answers
28 mins confidence:
judicial mortgage
Explanation: A magyar-angol nagyszótár szerint:
végrehajtási (jel)zálogjog
judicial mortgage
Angol nyelvű referenciát csak Luisiana államra vonatkozóan találtam: http://www.legal-dictionary.biz/JUDICIAL MORTGAGE-definition...
"JUDICIAL MORTGAGE. In Louisiana, it is the lien resulting from judgments, whether these be rendered on contested cases, or by default, whether they be final or provisional, in favor of the person obtaining them. Civ. Code of Lo. art. 3289."
Ezért nem vagyok benne biztos, hogy a szótári bejegyzés megfelel ide.
Explanation: „(b) Creation of Execution Lien.— A lien shall be created in favor of the United States on all property levied on under a writ of execution and shall date from the time of the levy.”
„697.710. A levy on property under a writ of execution creates an
execution lien on the property from the time of levy until the
expiration of two years after the date of issuance of the writ unless
the judgment is sooner satisfied.”